Милен Фармер – великий астронавт. Янник Прово. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Янник Прово
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785448302527
Скачать книгу
меня в первый раз. Было желание, которое могло дать красивое сочетание. Я предпочла двух женщин, которые не имели образа танцовщиц, показываемых по телевидению. Это были Софи Телье (Sophie Tellier) и Доминик Мартинелли (Dominique Martinelli), которые являлись танцовщицами, вокалистками, которые любили кино… Многие вещи! Если бы тут не было Софи, моей соперницы по «Libertine», я бы не смогла быть спокойной. Я хотела, чтобы хореография, которую я поставила, была очень визуальной и очень близкой к русской атмосфере песни, немного славянской. Я хотела, чтобы за мной были черные птицы, такая немного суровая сторона. Я не хотела в полной мере использовать танец в общепринятом смысле. Были нужны настоящие персонажи. Так я себе это представляла. И потом, поверьте, это была небольшая работа! Хореография потребовала три недели и уик-энды.

      Песня. Эта песня не являлась посвящением кому-либо. В «Tristana» я позволила себе идти куда глаза глядят, я отпустила свои мысли, которые, кроме прочего, были болезненными. Мелодия крайне меланхолическая. Это чувство, которое я особенно предпочитаю. Данный текст пришел ко мне, вероятно, в момент сильного отчаяния. Это простая история, немного грустная, немного отчаянная. Это колорит данной песни и суровое преобразование «Libertine». На самом деле мы пытались сделать точную противоположность «Libertine» и не делать плагиат на эту песню. С новой обстановкой, с новой атмосферой, которая вообще не соответствовала той эпохе, в которой я писала. Эта песня напоминает мне о снеге. Мы не без основания взяли весь русский мир, о котором мне напоминало имя Тристана или даже просто песня. Это больше испанское имя, но когда я думала о Тристане, я думала по-русски. На самом деле нужно было говорить «Тристания». Но это было бы сложнее запомнить. Я всех успокаиваю, что не видела фильм Бюнюэля (Buñuel) «Tristana». Этот немного русский феномен, который мы увидели в магазинах с матрешками, пришел тогда внезапно, это абсолютно не было умыслом.

      Клип. Лоран Бутонна перенес сказку «Белоснежка и семь гномов» в Россию, в которой насилие и романтика дошли до крайности. Это то, что я люблю. Моя личность певицы затенялась в пользу этой Белоснежки, сделанной в СССР. Над созданием сценария мы с Лораном Бутонна работали вместе. В его основу была положена сказка. У нас ещё не было слов, но уже созрели идеи: грандиозные сцены с волками, снятые на снежной целине в Румынии. Поэтому Лоран делал раскадровку. Так как он занимается съемкой, то этот процесс очень быстро визуализируется в его сознании.

      Лоран Бат (Laurent Bat), помощник Лорана Бутонна по клипам, сделал привязку к местности. Он искал нетронутые места, сказочные просторы, которые служили бы основой для этой истории о девушке, сердце которой замерзло. Мы думали, что в поисках нужно будет пойти далеко, но эти натуральные пейзажи, заснеженные пространства и леса мы нашли во Франции. В Веркоре (Vercors), который я абсолютно не знала, мы нашли великолепное пустынное и магическое место. Это было потрясающе! К тому же, в Севеннах (Cévennes) мы нашли место разведения волков. Мы были на просторах,