шаг, но, по сути, неважно, кто его сделал первым, я хочу сохранить его таким… Действительно ли важно это помнить? В 1989 году я захотела послать ему записку, чтобы сказать, что мне понравилось то, что он делал. Но тогда, в который раз, у меня, возможно напрасно, была некоторая стыдливость, и я скверно себя чувствовала от того, что я сделала. Он написал мне письмо, и потом в течение года мы переписывались, совсем не зная друг друга, если, конечно, не считать песен, которые мы узнали раньше. У меня нет привычки писать письма, я настолько этого боюсь, что невозможно выразить словами то, что я чувствую. Я его ждала, я надеялась на него: встреча с ним меня не разочаровала. Это было волшебно. Это очень чуткий человек, имеющий смесь культуры и наивности. Прежде всего, мне очень нравится его голос, и я главным образом обожаю его манеру написания песен. Я знаю, что он это делает совсем по-другому, чем я. Жан-Луи очень продуктивный, он пишет безостановочно. У него действительно свой мир. Это очень трогательный человек для меня. Я не знаю, оценит ли он мой комплимент, но это единственный для меня человек, который реально наводит на мысль, что у нас действительно есть поэт. Это личность, которая приходила на ум после Гензбура. У нас было общее желание спеть вместе. Он согласился, поэтому я написала текст этой песни, думая о нём, о его текстах и о его любви к словам. Родилась «Regrets», и от этого я была очень счастлива, очень довольна. Мы были почти родственниками, хотя место рождения у нас разное. Когда мы записали эту песню, я задалась вопросом: не является ли Жан-Луи моим двойником. Мы как будто были одной крови. Тогда это был очень дорогой друг. Говорят «родственная душа» или «брат и сестра». Было впечатление, что у меня есть брат-близнец по профессии. В восприятии жизни мы одновременно были очень похожими и очень разными.
Парадоксально, но этот дуэт был самым трудным текстом в написании альбома. Уводить человека в его собственный мир, в мой мир – это всегда немного деликатно и не всегда просто. Нужно предоставить слова кому-то другому. Даже если мы хорошо знаем человека, это трудное дело. Поэтому песня очень долго писалась. Очень трудно представлять себе пение в паре с кем-то и делиться чем-то с этим человеком. Мир Жан-Луи Мюра очень похож на мой: по сути, мы выражаем одно и то же, но по форме это выражение, конечно, отличается, так как мы два разных автора. Вероятно, он более близок к природе, потому что он многое в ней поясняет, он очень хорошо воспевает её. Действительно, Жан-Луи говорит о живой природе, я – о неживой. Или об отсутствии природы. И в этом был интерес. Это довольно оригинальный человек. Его дедушки и бабушки были фермерами в районе Клермон-Феррана (Clermont-Ferrand). Это человек от земли, который, впрочем, хорошо сочетается и с землей, и с небом.
Я восхищалась этим артистом, мне нравился этот человек. Я не жалею о том, что написала «Regrets», наоборот. В 1991 году, году выхода «L’autre…», в котором был дуэт, Жан-Луи собирался записать альбом. Мы вместе обсуждали моё участие в его диске, но это было под вопросом… Я не знала, надо �