До встречи в Вальхалле. Ева Кирсанова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ева Кирсанова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
голову, и прядь распущенных рыжих волос упала ей на лицо. Фрейя заправила ее за ухо и сердито спросила:

      – Вы хотите выйти отсюда или будете дальше устраивать мне допрос?

      – Все, больше не буду, извини, – сказал Йорген. – Долго еще?

      – Нет, почти пришли.

      Остальной путь они проделали в тишине. Фрейя слушала, как хрустят под ногами ветки и как поют птицы; ей нравилось, как играет с ее волосами солнце. Когда они подошли к границе леса, Фрейя остановилась.

      – Дальше я с вами не пойду. Деревню отсюда видно, вы справитесь.

      – Спасибо, – улыбнулся Густав и вышел из леса. – Пойдем, Йорген.

      Тот колебался. Он подошел к девушке и негромко спросил:

      – Скажи хотя бы, как тебя зовут?

      – Фрейя, – улыбнулась та. – Счастливого пути.

      Она развернулась и пошла в сторону дома, придумывая, как отвечать на вопросы Рунгерд. Скрываясь в чаще, она слышала голос Густава:

      – Йорген, поехали! Чего ты встал, как пень?

      X

      Велимиру разбудили громкие шаги и скрип досок. Она вздрогнула и открыла глаза. Надо же, она уже успела уснуть. Неужели она уже устала? Да уж, она, похоже, совсем слаба… Интересно, сколько она болела? Пару дней, недель? Но подумать об этом Велимира не успела. В кладовку вошла ее спасительница, а следом за ней мужчина. «Видимо, муж», – подумала Велимира. Он был примерно одного возраста с женщиной. Тоже высокий, грузный. На голове у него кое-как лежали коротко остриженные русые волосы. У него было правильное, но не идеальное и из-за этого приятное лицо с курносым носом, короткой щетиной и добрыми серо-голубыми глазами. Он о чем-то тихо говорил с женой. Она отвечала ему. Но ничего из их разговора Велимира понять не могла.

      Мужчина присел на край постели и сказал что-то, обращаясь к ней. Велимира помотала головой и развела руками. Он перекинулся с женщиной, стоявшей у стены, парой слов, и она вышла. Он предпринял еще одну попытку: ударил себя в грудь кулаком и произнес:

      – Йорген!

      Потом указал на Велимиру. Та непонимающе ответила:

      – Йорген.

      Мужчина с сомнением покачал головой. Он еще раз ударил кулаком в свою шерстяную рубашку и по слогам проговорил:

      – Йор-ген.

      После этого он провел рукой от стены до двери – путь, который проделала женщина, – и так же по слогам произнес:

      – Фрей-я.

      Тут Велимира поняла, что он говорит об именах. Значит, его зовут Йорген, а его жену – Фрейя. Какие странные имена, совсем не православные и не славянские. Йорген указал на собеседницу. Велимира, подражая ему, произнесла свое имя по слогам.

      – Ве-ли-ми-ра, – задумчиво повторил Йорген. Потом он опомнился и удовлетворенно кивнул.

      Тут вошла Фрейя. Она что-то сказала мужу и впустила седого, сгорбленного, но еще не дряхлого, а очень даже живого и веселого старика. Он держался прямо и, опираясь на тросточку, уверенно и гордо прошел в комнату. На нем была льняная рубашка и меховая жилетка. Когда он вошел, Йорген почтительно встал и улыбнулся ему, тихо сказав что-то. Старик улыбнулся в ответ и занял место у постели Велимиры. Йорген приобнял жену, и они вместе отошли