Пророчество чужого мира. Книга 1. Олеся Григорьева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олеся Григорьева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
стоял … дом? В какой-то степени это можно было назвать домом, точнее строением. Тот, кто его строил, действительно взял бревна, сложил из них стены, затем сделал крышу, а потом забыл про него, лет этак на двести. Вся постройка заросла мхом и оказалась закидана листьями, будто хозяину было все равно, как жилище выглядит. Сейчас в этом переплетении веток только кое-где были видны бревна и окна, и имелся вход. Гном прошел поляну, открыл дверь и скрылся за ней. Франческа последовала за ним. Слегка пригнувшись в дверном проеме, она тоже зашла в дом.

      Внутри жилище выглядело ухоженнее, чем снаружи, пол чисто выметен, бревенчатые стены в первозданном виде. Перед вошедшей предстала только одна комната, которая служила сразу всем. В середине помещения находился деревянный стол с лавками с двух сторон, который использовался и для готовки, и для употребления пищи. Рядом выложен каменный очаг, внутри вбито пару крюков, на одном из которых висел котелок. В этом же углу стоял большой деревянный сундук для скарба, а сверху на стенах прибиты полки с посудой.

      В другом углу комнаты стояла кровать. Она была маленькая, как для ребенка, и поместиться в длину взрослый человек на ней не мог. Больше в комнате ничего не было. Пришедшая посмотрела на хозяина дома, затем снова на кровать. «Ну да, зачем ему больше, – подумала она. – Хорошо хоть о потолок не ударяюсь».

      Гостья подняла голову наверх. Стены дома были достаточно высокими, так что Франческа со своим ростом в пять и три четверти фута, не задевала головой потолок. Но конструкцией он здесь был не предусмотрен. Все пространство двускатной крыши покрывали развешенные пучки засушенных растений. И теперь вошедшая обратила внимание, что в доме стоит приятный запах этого разнотравья.

      «Ну прямо как в доме у Бабы Яги, – подумала она с улыбкой. – Еще осталось найти черного кота и сушеных лягушек».

      Таким образом гостья осмотрела все небольшое строение, в котором оказалась. Франческа уставилась на владельца этого жилища. Гном деловито сложил поленья в очаг и удовлетворенно кивнув, достал что-то из кармана жилетки и высек искры. Сухие поленья мгновенно вспыхнули. «Огниво, – прокомментировала про себя Франческа. – Огниво?! Серьезно, где я?»

      Не обращая на нее внимания, хозяин дома снял с крюка котелок и набрал в него воды из рядом стоящей бочки. Повесил его над огнем, сел за стол и посмотрел на нее:

      – Присаживайся, что стоять. Скоро заварю травы.

      Глядя на гнома, девушка села напротив. Больше тот ничего не говорил, поэтому начала гостья:

      – Меня зовут Франческа Рид. А тебя? – раз уж он сам сразу перешел на ты.

      – Можешь звать меня Гном, – ответил сидящий и облокотился о стол.

      – Приятно познакомиться, – продолжила собеседница. – А что здесь происходит?

      – Я жду, когда вода закипит, – его брови сошлись на переносице в недоумении. – Я же тебе уже сказал.

      Разговор не клеился, но девушка не отчаивалась:

      – Тогда скажи, пожалуйста, где