Морбус. Книга первая. Нура Рид. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нура Рид
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
бросив взгляд на наручные часы.

      – Если мы не поторопимся, опоздаем и это не то, что можно делать на лекциях у профессора Вирмора.

      Точно, она говорила о Тристане Вирморе, преподавателе по ядам. Он закрывал аудиторию изнутри и тех, кто опоздал, принципиально не пускал на свой урок. Мы сорвались с места, схватив сумки, и побеждали.

      Лили проскользнула в открытую дверь я следом, когда профессор Вирмор бросил предостерегающий взгляд. Он уже стоял около двери, а его рука застыла над ключом, чтобы закрыть аудиторию. В глазах читался вопрос и осуждение, я споткнулась и полетела бы вниз по ступеням, когда почувствовала крепкий захват.

      Повернув голову, встретилась взглядом с Фобосом, который держал свою ладонь на моей руке. Сглотнув, пробормотала благодарность и, высвободившись, спустилась к Лили.

      – Кажется, твой поезд оказался на грани крушения.

      Я толкнула Лили в плечо, скрыв улыбку. Тристан Вирмор закрыл дверь на замок и спустился, привлекая внимание каждого студента. Смерть в чёрном – не зря его так прозвали. Он нёс ту самую пугающую энергетику, которая веяла холодом и окутывала тело льдом, стоило профессору посмотреть в твои глаза.

      – Советую вам не расслабляться этот год один из показательных. Тех, кто продержится не просто на плаву, а так, чтобы стать победителем, после Рождества ждёт прекрасное поощрение. Так покажите себя и не позволяйте другим влиять на вашу способность быть главным.

      Его голос резонировал угрозой и предупреждением. Все, кто находился внутри лекционной, внимали его гласу, будто завороженные запоминали, записывая каждое слово. Всё время, что мы провели в личном чистилище профессора, я чувствовала на своей спине тяжёлые взгляды, которые мешали сосредоточиться. Всадники, очевидно, имели какие-то претензии ко мне, но я не понимала, в чём заключалась та вражда?

      Я смогла выдохнуть, только когда мы с Лили вышли на улицу. Свежий осенний воздух разрушил то чудовищное подавляющее чувство, так похожее на страх.

      – У тебя сегодня есть ещё занятия?

      – Нет, но мне нужно зайти в Брон холл.

      Лили поморщилась, а я улыбнулась и подтолкнула её к общежитию.

      – Иди, я скоро вернусь.

      Тот клочок бумаги, прибитый гвоздём к моей двери, не давал покоя. Я должна расшифровать его значение. Лили помахала и убеждала, когда я направилась к Брон холлу. В голове мелькали события последних дней, все те моменты, когда всадники преследовали, не желая отпускать. Они давили, показывая, что я чем-то разозлила великолепную четвёрку, но пытаясь найти ответ, не понимала, отчего заслужила подобное внимание.

      Толкнув дверь, вошла внутрь и вдохнула полной грудью. Аромат книг витал тонкой струйкой в воздухе, и это пьянило.

      – Здравствуй, Вада.

      – Добрый день, мистер Крейн, – поприветствовала я библиотекаря.

      Я любила бывать в Брон холле, потому согласилась подрабатывать, разбирая книги, которые