– Толь, а что в записке было? – спросила Наталья.
– Наташа, дословно уже не вспомню, но примерно так: "Ничему не удивляйтесь. Зарегистрируйтесь в магистрате. Деньги на первое время. Изучите свою биографию. Удачи!"
Дамы, – я прервался – а не освежить ли нам бокалы?
– Мы только за!
Пока разлил остатки шампанского из полупустой бутылки девчонкам (хорошо, что еще есть!), Валька наполнил лафитники.
Слово взяла Наташа.
– Дорогие мои, я так рада, что мы снова вместе…
– Ага, и все покойники – хмыкнул Валька, и тут же получил подзатыльник от Наташи.
– Не перебивай! Так вот, мы вместе, живы – она покосилась на Винни – молоды, а все остальное – будет! Мне почему то кажется, что все будет хорошо. Ура?
– Уррра! – подхватили мы.
– Так что, пан Анатоль – улыбнулась Лена – написано у тебя в биографии?
– Я, пани Хелена, в прошлом военный, во время войны с большевиками1 командовал батальоном, но после ранения в 1921-м отправлен в отставку. Получил от усопших родственников наследство, но это только по "легенде", на самом деле кроме тех двух тысяч злотых, что лежали на сиденье "Майбаха", не было ни гроша.
– И на что ты жил? И чем занимаешься сейчас? – поинтересовался Винни.
– Ты знаешь, первая мысль была служить в полиции или записаться в Легион. Но потом я эту дурацкую идею оставил, а пошел к знающим людям. Знающие люди познакомили меня с еще более знающими. В результате сейчас я занимаюсь контрабандой. Дело хоть и опасное, но выгодное.
Винни изумленно выгнул брови: – О как! И чем же пан промышляе, так вроде по польски?
Я засмеялся.
– Нет, по польски будет "цим пан займуе ще заводово."
Валька поморщился: – Шипучий язык! Как ты это выговариваешь?
– Подожди, через три месяца сам будешь пшекать. На самом деле польский для нас не очень сложный, основа то старославянская.
Начинал я с шелковых чулок, спирта, марафета и прочей мелочи.
– Толя, а что такое марафет? – спросила Лена.
– Кокаин – ответил ей Винни.
Я кивнул.
– Постепенно приподнялся,