Параллель 2. Отражение. Михаил Смирнов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Смирнов
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
понял, что умру. Начал терять сознание, куда то меня потащило, вода, много воды! Сначала подумал, что автобус в море упал, но вода была пресная. И чистая такая, прозрачная. А сверху солнечные лучи пробиваются. И я поплыл наверх. Вынырнул вот в этой речке, кстати называется она Бяла, по русски Белая. Стою по пояс в воде, голый абсолютно, даже трусов нет! А тут лето, кузнечики стрекочут, речка журчит, и никого кругом. Смотрю, на пригорке стоит вот этот красавец – я погладил зеркальное крыло "Майбаха" – и дверца открыта. Ну я срам прикрыл, и наверх. Думаю, хоть у хозяина тряпицу какую попрошу, замотаю вокруг пояса. Однако в машине пусто, ключ в замке зажигания торчит, а на переднем сиденье лежит полотенце, одежда, деньги и документы. И записка. Я полотенцем обернулся, взял паспорт, а на обложке – матка Боска! – белый орел на зеленом фоне и надпись "Ржечьпосполита Польска". Раскрыл паспорт, а там моя фотография. "Анатоль Стариновский, место рождения Хелм". И год рождения, 1901-й, представляете?

      – Толь, а что в записке было? – спросила Наталья.

      – Наташа, дословно уже не вспомню, но примерно так: "Ничему не удивляйтесь. Зарегистрируйтесь в магистрате. Деньги на первое время. Изучите свою биографию. Удачи!"

      Дамы, – я прервался – а не освежить ли нам бокалы?

      – Мы только за!

      Пока разлил остатки шампанского из полупустой бутылки девчонкам (хорошо, что еще есть!), Валька наполнил лафитники.

      Слово взяла Наташа.

      – Дорогие мои, я так рада, что мы снова вместе…

      – Ага, и все покойники – хмыкнул Валька, и тут же получил подзатыльник от Наташи.

      – Не перебивай! Так вот, мы вместе, живы – она покосилась на Винни – молоды, а все остальное – будет! Мне почему то кажется, что все будет хорошо. Ура?

      – Уррра! – подхватили мы.

      – Так что, пан Анатоль – улыбнулась Лена – написано у тебя в биографии?

      – Я, пани Хелена, в прошлом военный, во время войны с большевиками1 командовал батальоном, но после ранения в 1921-м отправлен в отставку. Получил от усопших родственников наследство, но это только по "легенде", на самом деле кроме тех двух тысяч злотых, что лежали на сиденье "Майбаха", не было ни гроша.

      – И на что ты жил? И чем занимаешься сейчас? – поинтересовался Винни.

      – Ты знаешь, первая мысль была служить в полиции или записаться в Легион. Но потом я эту дурацкую идею оставил, а пошел к знающим людям. Знающие люди познакомили меня с еще более знающими. В результате сейчас я занимаюсь контрабандой. Дело хоть и опасное, но выгодное.

      Винни изумленно выгнул брови: – О как! И чем же пан промышляе, так вроде по польски?

      Я засмеялся.

      – Нет, по польски будет "цим пан займуе ще заводово."

      Валька поморщился: – Шипучий язык! Как ты это выговариваешь?

      – Подожди, через три месяца сам будешь пшекать. На самом деле польский для нас не очень сложный, основа то старославянская.

      Начинал я с шелковых чулок, спирта, марафета и прочей мелочи.

      – Толя, а что такое марафет? – спросила Лена.

      – Кокаин – ответил ей Винни.

      Я кивнул.

      – Постепенно приподнялся,


<p>1</p>

Советско-польская война 1919-1921 гг.