С недовольным вздохом я опустилась на диван.
– Если хотите, чтобы я подписала какие-нибудь бумаги, мне нужно обсудить это с Лоис. В конце концов, она его сестра и единственная родственница.
Дэвид Мюррей распахнул пиджак, явив на обозрение шелковую подкладку карамельного цвета, вынул из внутреннего кармана тонкий белый конверт и протянул через стол.
У меня перехватило дыхание при виде небрежного почерка Мака: скошенные буквы, преувеличенные петли. На лицевой стороне – мое имя черными чернилами.
– Мак велел, если с ним что-нибудь случится, передать письмо вам сразу после похорон. Он надеялся, что это все объяснит.
Я молча повертела конверт, ощущая его гладкие прямые контуры. Мак всегда любил театральность, но не до такой же степени…
Сердце гулко билось у меня в ушах, где-то на заднем плане тихо постукивали кофейные чашки. Я подняла глаза на Дэвида Мюррея, безуспешно пытаясь разгадать выражение его лица. Он коротко ободряюще кивнул. Мое внимание вновь сосредоточилось на таинственном письме. Неожиданно для себя я лихорадочно вскрыла конверт.
Глава 8
По бумаге бежали написанные почерком Мака строки.
Я подняла глаза на Дэвида.
– Мне известно содержание, – признался он.
Прочистив горло, я начала читать.
«Дорогая Лейла!
Если ты читаешь эти строки, значит, пришло время раскрыть секрет, который я от тебя хранил – за что искренне прошу прощения.
Это также означает, что мы не проведем остаток жизни вместе…»
Я попыталась проглотить застрявший в горле болезненный комок. Может, это какая-то извращенная шутка со стороны Мака?
За спиной Дэвида возникли двое гостей.
– Лейла, тебе принести чай или кофе? Или что-нибудь покрепче?
– Нет, – выдавила я, остро ощущая в руках чужеродный прямоугольник письма. – Нет, спасибо.
Опустив глаза, я продолжила чтение.
«Встретив тебя, я вновь почувствовал себя двадцативосьмилетним и всегда буду благодарен за это судьбе».
Мимо прошли еще несколько постояльцев отеля, их шаги гулко отдавались от черно-белого плиточного пола.
«Что бы про меня ни говорили, знай: я тебя люблю.
Не стану скрывать, у нас с Ханной остались незавершенные дела…»
Его слова больно меня укололи, и я моргнула.
– К чему все это? Зачем рассказывать обо всем сейчас?
Дэвид понимающе кивнул.
– Знаю, вам нелегко, мисс Девлин, но, пожалуйста, прочтите до конца.
Устало вздохнув, я вновь сосредоточила внимание на последних словах Мака.
«…однако, независимо от тех чувств, которые я испытываю к Ханне, ты для меня дороже всех на свете».
Я нахмурилась, сдерживая слезы, и пренебрежительно взмахнула листком бумаги.
– Ох, ради бога,