Легенды о любви и гибели. Древние предания и их история в мировом фольклоре. Виктория Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Ли
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Искусство без купюр
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn: 978-5-17-172666-9
Скачать книгу
кажется. Каждая висела на огромном крюке, подобно свиной туше в период tuaille du cochon – убоя.

      Только это были вовсе не свиньи, а женщины – хрупкие, светловолосые. Некоторые еще пялились мутными бельмами или вытекшими глазницами, от каких-то остались сгнившие лохмотья плоти или белые кости. Шеи их были перерезаны – в том самом месте, что когда-то обвивала бархатная лента. Пальцы Изабель разжались, она выронила свечу и связку ключей. Тьма накрыла ее. Холодея от животного ужаса, молодая женщина бросилась на пол, ощутив, что шарит руками по чему-то липкому, вязкому. «Это же лужа крови», – промелькнуло в ее голове. К горлу подкатил ком, но она заставила себя продолжить поиски. Наконец маркиза нащупала ключ и погасшую свечу и кинулась вон из личной комнаты своего мужа. Оказавшись у себя, Изабель подбежала к письменному столу и торопливо набросала пару скачущих строчек. Она умоляла братьев приехать за ней, немедленно, как можно скорее!

      Утром посыльный получил золотую монету вместо серебряной. Бледная до болезненности маркиза просила его отправить письмо без отлагательств. В тот же день Изабель заставила себя вернуться к страшной двери и запереть ее. На обратном пути она столкнулась со скрюченным управляющим, который, по обыкновению, словно вылепился из очередной тени.

      – На маленьком ключике кровь, моя госпожа, – сказал он, понимающе улыбаясь. Изабель удивленно посмотрела на связку и заметила кровавое пятно. Но ведь еще вчера она тщательно оттерла и подсвечник, и ключ!

      – Я вышивала сегодня без наперстка, – глухо произнесла она, – должно быть, проколола палец и взялась за него.

      – Должно быть, мадам, – ответил управляющий, – желаете послать за новым наперстком?

      Изабель не желала.

      С того дня ключ не переставал кровоточить. Маркиза не успевала стирать багровые пятна. В конце концов она отстегнула кольцо и спрятала ключ в ящичек с драгоценностями.

      Вскоре вернулся и маркиз – раньше, чем обещал. Обнимая жену, он спросил о ее бледности. Не заболела ли она? Не переутомилась? Может быть, какое счастье, она понесла? Изабель покачала головой. Муж окинул цепким взглядом ее талию и остановился на связке.

      – А где же тот маленький ключик? – спросил он.

      Сердце Изабель заколотилось так сильно, что почти оглушило ее, но она все же произнесла:

      – Милорд, я убрала его подальше, мне не было в нем нужды.

      – В таком случае, – ответил маркиз, – если ты не желаешь его носить, отдай его мне. Негоже хозяйским вещам лежать без присмотра.

      Словно зачарованная, совсем как в их первую встречу, Изабель медленно поднялась в свою спальню, открыла перламутровый ящичек и протянула ему ключ. Мимоходом она заметила, что все ее драгоценности покрыты запекшейся кровью. Маркиз посмотрел на ключик, и лицо его сделалось бесконечно печальным.

      – Ты видела, – тихо сказал он. Изабель молча кивнула.

      – Я действительно люблю тебя, –