Порочная клятва. Ева Эшвуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ева Эшвуд
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Прекрасные дьяволы. Темные романы Евы Эшвуд
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-221950-4
Скачать книгу
тех пор, как я их встретила, ребята выглядят такими же потерянными, какой я себя чувствую.

      – Со мной все будет в порядке, – тихо говорю я. – Поэтому, пожалуйста, не… не пытайтесь ничего сделать. Она не причинит мне вреда, если я сделаю то, что она хочет. Я нужна ей, так что, пока я подчиняюсь, все будет хорошо.

      Мэлис скрежещет зубами, переводя взгляд с моего лица на Оливию, а затем обратно.

      – Ты не обязана…

      – Нет, обязана, – говорю я ему. – Ты же знаешь.

      – Черт, – выдавливает Рэнсом. – Проклятье, как же я это ненавижу.

      – И я, – тихо говорит Вик. – Уиллоу…

      Он не заканчивает мысль, просто качает головой. Его рука отбивает ритм по бедру, волнение читается в каждой линии его тела. Все трое напряжены и разъярены, и мне кажется, что они вот-вот схватят меня и попытаются убежать.

      Я отхожу от них на шаг, просто чтобы убедиться, что этого не произойдет.

      – Я не хочу, чтобы ты с ней уходила, – говорит Мэлис напряженным голосом, напоминающим гравий.

      – Знаю, – шепчу я, слезы жгут глаза. – Но я должна. Все будет хорошо.

      Хорошо. Неважно, сколько раз я произношу это слово, оно не кажется более правдивым. В этой ситуации нет ничего даже отдаленно похожего на «хорошо», и мы все это знаем.

      Но я должна заставить их отпустить меня. Ничего из этого не будет иметь значения, если они попытаются вмешаться и в конечном итоге окажутся в тюрьме или где-то еще хуже. Оливия уже показала, что относится к ним как к средству достижения цели или как к рычагу давления на меня. Они для нее такие же пешки, как и я. Но, в отличие от меня, в ее глазах они – просто мусор, который можно выбросить.

      Моя грудь словно свинцом налита, но я стараюсь, чтобы на лице не отразилось отчаяние, которое я испытываю. В моем сердце нет ни надежды, ни оптимизма, но я не хочу усугублять ситуацию.

      Внезапно в Мэлисе что-то щелкает, и он делает шаг вперед. На одну ужасающую секунду я боюсь, что он оттолкнет меня в сторону и попытается убить Оливию голыми руками. Но вместо этого он сокращает расстояние между нами, кладет ладонь мне на затылок и притягивает к себе, наклоняясь. Сначала я думаю, что он собирается поцеловать меня, и мое сердце подпрыгивает одновременно от желания и от страха. Я не знаю, что сделает Оливия, если он поцелует меня прямо здесь.

      Но он просто прижимается своим лбом к моему, на мгновение закрывая глаза, пока его сильные пальцы перебирают мои волосы. Я цепляюсь за его футболку, отчаянно желая зарыться в нее лицом и позволить ему покончить со всем этим.

      Но, в конце концов, я отпускаю его.

      Рэнсом занимает место Мэлиса, когда тот отступает на шаг, и выглядит он не только рассерженным, но и убитым горем. Рэн даже не улыбается, просто протягивает руку и заправляет прядь моих светлых волос мне за ухо, следя за движением пальцев, касающихся моей шеи. Я вздрагиваю от этого прикосновения, и он тихо вздыхает. В его сине-зеленых глазах горит боль.

      На мгновение кажется, будто он хочет что-то сказать, но потом передумывает и отступает.

      Когда