Таинственный спаситель. Элизабет Хойт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Хойт
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Мейден Лейн
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-082955-2
Скачать книгу
что можете, дорогая, – сказала Изабель. – Но для незамужней дамы было бы совершенно неприлично обучать холостого джентльмена, коим является мистер Мейкпис.

      Леди Маргарет открыла было рот, но при последних словах Изабель резко захлопнула. Леди Маргарет тоже не замужем.

      – Мысль, однако, неплоха, – заметила она, овладев собой. – Мистер Мейкпис – человек умный. Если кто-нибудь укажет ему на пользу обучения светским манерам, уверена, он постарается приобрести некоторую изысканность.

      Она взглянула на леди Пенелопу. Та просто вскинула брови и с презрительной гримасой откинулась на спинку стула. Взгляд мисс Грейвс был неотрывно устремлен на маленькую собачку у нее на коленях. Для нее, компаньонки леди Пенелопы, было бы самоубийством выразить несогласие с мнением леди.

      Взор леди Маргарет устремился на Изабель. Губы изо-гнулись в лукавой улыбке.

      – Значит, нам нужна леди, которая больше не девица. Леди с прекрасным знанием света со всеми его коллизиями. Леди, обладающая достаточной выдержкой, дабы отшлифовать манеры мистера Мейкписа и превратить в бриллиант, коим, как нам всем известно, он является.

      О Боже!

      Три дня спустя Уинтер Мейкпис осторожно спускался по широкой мраморной лестнице новой резиденции приюта для сирот и подкидышей. Эта лестница была совсем не то, что расшатанные деревянные ступеньки в старом доме, однако скользкий мрамор представлял опасность для человека, пользующегося тростью, чтобы поменьше утомлять свою все еще заживающую ногу.

      – Ух ты! Бьюсь об заклад, по этим перилам здорово съезжать, – неосмотрительно воскликнул Джозеф Тинбокс. Похоже, он осознал свою ошибку сразу же, как только слова сорвались с губ. Мальчишка обратил фальшиво-честное веснушчатое лицо к Уинтеру. – Само собой, я б никогда такого не сделал.

      – Правильно. Это было бы весьма неразумно. – Уинтер сделал мысленно пометку включить предупреждение не скатываться по перилам в свое следующее обращение к воспитанникам.

      – Вот и вы, сэр. – Взволнованная Нелл Джонс, правая рука руководителя приюта, появилась у основания лестницы. – В гостиной посетитель, а я не знаю, есть ли у нас булочки. С позавчерашнего дня осталось немножко печенья, но, боюсь, оно зачерствело… К тому же Эллис не может найти сахар к чаю.

      – Печенье вполне подойдет, Нелл, – успокаивающе заметил Уинтер. – И я все равно пью чай без сахара.

      – Да, но, может, леди Бекинхолл любит сладкий, – возразила Нелл, сдувая белокурую прядку с глаз.

      Уинтер застыл на лестничной площадке, почувствовав, как учащенно забилось сердце.

      – Леди Бекинхолл?

      – Она со своей камеристкой, – прошептала Нелл, словно леди могла ее услышать. – И у нее золоченые пряжки на туфельках – у служанки, не у леди!

      В голосе Нелл сквозило благоговение.

      Уинтер подавил вздох, хотя весь напрягся в предвкушении. Может, он и жаждал вновь увидеть леди, но этот рефлекс был непроизвольным. Леди Бекинхолл со своей чересчур