Зима тревоги нашей. Джон Стейнбек. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Стейнбек
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1961
isbn: 978-5-17-093172-9
Скачать книгу
бабенка. Расхвалила мне вас – дальше некуда. Вот я и подумал… Моя фамилия Биггерс. Ваш город в моем участке. Я от «Б.Б.Д. и Д.».

      – Мы закупаем у Вэйландса.

      – Знаю, знаю. Поэтому я и зашел к вам. Думал, может, вы захотите несколько расширить свои связи. Мы в вашем городе новички. Но осваиваем его быстро. Приходится делать кое-какие поблажки, чтобы зацепиться. Вам тоже было бы небезынтересно.

      – Поговорите с Марулло. Он всегда вел дела только с Вэйландсом.

      Голос не стал тише, но в нем появились вкрадчивые нотки.

      – Заказы – это ваша обязанность?

      – Да, моя. Марулло страдает артритом, а кроме того, у него много других дел.

      – Мы могли бы чуточку скостить цены.

      – По-моему, Марулло и так скостили сколько можно. Да вы сами с ним поговорите.

      – Как раз этого я и не хочу. Мне нужен тот, кто делает заказы, то есть вы.

      – Я простой продавец.

      – Но заказы делаете вы, мистер Хоули. А что, если вам удастся выгадать пять процентов? Я могу это устроить.

      – Марулло вряд ли откажется от такой скидки, если она не отразится на качестве товара.

      – Нет, вы меня не поняли. Марулло тут ни при чем. Эти пять процентов будут наличными – никаких чеков, никакой отчетности, никаких неприятностей из-за налогов. Самые что ни на есть свеженькие зеленые листики перейдут из моей руки в вашу, а из вашей руки к вам в карман.

      – Почему же Марулло не может получить у вас скидку?

      – Соглашение об оптовых ценах.

      – Так. Ну а предположим, я соглашусь на эти пять процентов и буду отдавать их Марулло?

      – Мало же вы их знаете, этих лавочников, а я знаю вдоль и поперек. Пять процентов он от вас примет и будет думать: а сколько вы прикарманили? И вполне естественно.

      Итен понизил голос:

      – Вы предлагаете мне надувать человека, у которого я работаю?

      – Где же тут надувательство? Он ничего не теряет, а вы немножко подрабатываете. Подрабатывать каждый имеет право, Марджи мне говорила, что вы малый не промах.

      – Тьма какая! – сказал Итен.

      – Да нет. Просто у вас шторы спущены. – Принюхиванье донесло сигнал опасности – так суетится мышь, чуя запах проволоки в мышеловке и аромат сыра. – Знаете что, – сказал Биггерс, – вы подумайте на досуге. Может, и подбросите нам кое-какие заказы. А я в следующий свой приезд к вам загляну. Я каждые две недели сюда езжу. Вот моя карточка.

      Рука Итена не протянулась. Биггерс положил карточку на холодильник.

      – А вот это скромный сувенир, который мы дарим вашим новым друзьям. – Он вынул из бокового кармана бумажник – дорогой, красивый, мягкой кожи. Бумажник лег на белую эмаль рядом с карточкой. – Недурная вещица. С отделениями для водительских прав и для клубной карточки.

      Итен молчал.

      – Так я загляну недели через две, – сказал Биггерс. – Подумайте. А мне здесь непременно надо быть. Свидание с Марджи. Хороша бабенка. – И не дождавшись ответа: – Не провожайте меня. До скорого. – Потом вдруг подступил к Итену вплотную. – Не валяйте дурака. Все так делают, –