Ящик Пандоры. Карл Эшмор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карл Эшмор
Издательство: Эксмо
Серия: Охотники во времени
Жанр произведения:
Год издания: 2013
isbn: 978-5-04-220638-2
Скачать книгу
и Джо уже стояли у входа в Бауэн-холл. Когда Бекки увидела, как перед ними останавливается роллс-ройс Сильвер Гоуст, а за рулём сидит дядя Перси со стоячим воротником, по её спине пробежали мурашки. Машина была без крыши, так что Бекки потуже натянула шапку с помпонами на уши и даже подумала, не попросить ли дядю отвезти их в Эдлберри на сверхскоростях.

      К счастью, в этом не было особой необходимости, так как минут через десять они уже катили по центральной улице Эдлберри, минуя семейную мясную лавку «Банкл и сыновья» и большое деревенское здание с влажным от дождя плакатом на двери, гласившим: «Занятия кендо каждый вторник», и пару древних каменных крестов, испещрённых странными знаками. Торчащие чуть поодаль от свежескошенной травы, кресты напоминали ледяные скульптуры. В дальнем конце улицы Бекки увидела шаткое зданьице в стиле Тюдоров[8] с угловатой соломенной крышей, поросшей мхом и лишайником. Трёхэтажное и выкрашенное чёрно-белой краской, оно заметно накренилось влево, и у Бекки создалось впечатление, что сильный порыв ветра может его снести.

      Дядя Перси остановил Сильвер Гоуст на парковке у паба и вышел на улицу. Бекки и Джо последовали его примеру.

      – Вообще, – весело начал дядя Перси, – я рад, что мы сегодня сюда приехали. Видите ли, «Мэгпай Инн» на самом деле является одним из немногих заведений в тюдоровском стиле… – Треск, донёсшийся из глубины паба, не дал ему договорить.

      Бекки взглянула на дядю Перси: он выглядел несколько озадаченным.

      – Это была машина времени?

      – По звуку очень похоже, не так ли? – ответил дядя Перси.

      – Я думал, Редж завязал с путешествиями во времени, – сказал Джо.

      – Так и есть, – кивнул дядя Перси. – Но, полагаю, другие путешественники продолжают его навещать, хотя бы для того, чтобы запастись его домашним элем «Дырявый котелок», – он усмехнулся. – Пинта этого эля, и тебе не понадобится Меморайзер, чтобы забыть обо всём на свете, – сделав три больших шага, он исчез в пабе.

      Бекки удивлась, когда заметила внутри огромную лохматую собаку, мирно дремавшую перед потрескивающим камином, и деревянные столы, хаотично расставленные на дощатом полу. Поверхности столов были покрыты комками засохшего воска, точно торты глазурью, а в центре стояло по медному подсвечнику. Потолок с дубовыми балками оказался настолько низким, что дяде Перси пришлось нагнуться, чтобы не удариться головой. Оглядевшись, он заметил, что в углу паба сидел коренастый седой мужчина и с горечью на лице пил из оловянной кружки.

      – Сид, – позвал дядя Перси. – Сидни Шаффлботтом?

      Старик поднял голову.

      – Боже мой, да это же Перси Галифакс, – удивлённо произнёс он. – Тебя нечасто можно встретить в кабаке в последнее время. Как поживаешь, сынок?

      Дядя Перси энергично пожал ему руку.

      – Очень даже неплохо, Сид. Рад тебя видеть. Как Ирэн?

      – Прекрасно, спасибо.

      – А малыш Зак?

      – О, он просто ангел, – ответил Сид. Он посмотрел на Бекки и Джо и приветливо улыбнулся. – А кто эти двое?

      – Это Бекки и Джо Меллор,


<p>8</p>

Стиль поздней английской готики в архитектуре (1485–1603 гг.). Основные черты – преимущественно прямоугольный план здания; сланцевые, соломенные, черепичные и шиферные кровли; вытянутые и узкие дверные и оконные проёмы; угловой камин; уличные туалеты на заднем дворе.