Очарование тьмы. Мэри Э. Пирсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Э. Пирсон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хроники Выживших
Жанр произведения:
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-173270-7
Скачать книгу
Астер и многих других, встреченных мной, кто всю жизнь ходил по этой зыбкой грани и довольствовался благосклонностью и милостью окружающих. Истинная власть всегда находилась за пределами их досягаемости, в крепкой хватке элиты.

      Я настояла на том, чтобы самостоятельно устроиться в лагере, а затем осмотрелась вокруг, пока Рейф уходил собирать хворост. А как только лошади были пристроены, Тавиш объявил, что пойдет помочь Рейфу.

      – Нам понадобится немало растопки.

      Ясно как день, что замечание было адресовано мне, но я все же проигнорировала его, развязывая свое одеяло.

      – Лучше переберитесь поглубже, принцесса, – добавил он. – Эта пещера не такая большая, как предыдущая, и в ней будет не так тепло.

      Я развернулась к нему лицом.

      – Я прекрасно понимаю это, Тавиш. Но, по крайней мере, мы все останемся в живых.

      За моей спиной послышалось шарканье сапог, остальные члены нашего отряда обернулись, и наступила тишина. Воздух заискрился от напряжения.

      Но Тавиш отступил.

      – Я ничего такого не имел в виду.

      – Нет, имел. – Я решительно шагнула к нему. – У тебя есть достоинства, которыми я восхищаюсь, Тавиш. Твои навыки помогли спасти жизнь Рейфу и мне, и за это я всегда буду перед тобой в долгу. Но бывают и другие – тихие и незаметные, и они не менее ценны, даже если ты их и не совсем понимаешь.

      – Так помоги мне их понять.

      Я обернулась ко входу пещеры. Рейф стоял с охапкой дров в руках.

      Бросив их, он приблизился к остальным.

      – Помоги понять нам всем.

      Они ждали, что я отвечу, и я приготовилась к знакомому ощущению неудачи, которое возникало у меня всякий раз при упоминании о даре, но вместо этого во мне вдруг зародилось новое чувство, твердое и непоколебимое. Впервые в жизни я не ощущала, как внутри меня что-то сжимается. Стыд, мучивший меня при морриганском дворе, исчез. Меня не принуждали оправдываться за то, чего они не могли – или же отказывались – понять. Это было их бремя, а не мое.

      Я проковыляла к мечу Рейфа, лежащему в ножнах на полу пещеры. Быстрым движением вытащила его и подняла над головой.

      – Это твоя сила, Рейф. Вот скажи мне: громкая она или тихая?

      Он посмотрел на меня в замешательстве.

      – Это же меч, Лия.

      – Он громкий, – предложил Джеб. – По крайней мере, в бою он громкий. И смертоносный.

      Свен протянул руку вперед и легонько отвел кончик меча вниз, подальше от своего лица.

      – И служит тихим предупреждением, когда висит у тебя на боку.

      – И хорошо заточенный металл, – прагматично добавил Тавиш.

      – Так какой он? – потребовала я. – Металлический? Громкий? Тихий? Смертоносный? Упреждающий? Даже вы сами не можете сказать.

      – Мечи могут быть разными, но…

      – Вы определяете меч теми терминами и миром, которые знаете в формах, какие можете увидеть, почувствовать или потрогать, но что, если существует мир, который говорит с вами по-другому?