Из-за зеркала. Елизавета Бережная. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елизавета Бережная
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
о ком я говорил вам вчера.

      Не привыкшая к вниманию посторонних Элси готова была позорно сбежать, когда ее обступили знакомые Макса. Но это ощущение не продлилось и пары минут.

      – Мои хорошие друзья и по совместительству коллеги.

      Сошелся пазл: украшенное живыми цветами кафе, любовь Макса к кулинарии и пропитавший одежду коллег кофейный аромат. Ему шло. Элси легко могла представить Макса разливающим по чашкам сливки. Вот только здравый смысл поднял голову и ехидно спросил: “У бариста такой дом?”

      Элси не успевала отвечать на рукопожатия и приветствия. Улыбка и вовсе приросла к ее лицу. Вывернувшись из кучки новых знакомых, она наклонилась к Максу и прошипела ему в ухо: “Что ты там про меня рассказал?”. И беззлобно толкнула локтем в бок. Макс только улыбнулся, и лицо его сделалось совершенно кошачьим.

      – Алиса, рад знакомству.

      Еще одна ладонь, шершавая и жесткая, коснулась пальцев Элси. Это был последний и старший из знакомых Макса – мужчина за тридцать с теплыми кофейными глазами.

      Пятеро.

      Элси чуть не рассмеялась. Их всего пятеро, тех, кого она вначале приняла за толпу. Теперь они стояли рядом, и Элси спокойно рассмотрела каждого: двое парней не сильно старше ее самой, быть может, ровесники Макса, тот самый мужчина с кофейными глазами и двое девушек, тоже совсем молодых, но разительно отличающихся друг от друга. Если одна была светленькая, хрупкая и едва ли дотягивала тому же Максу до плеча, то вторая в компании была едва ли не самой высокой, а резкие черты, волевой подбородок и короткая стрижка дали бы фору любому мужчине.

      Прошло не меньше минуты молчаливых гляделок, когда Макс подал голос. И если можно столь разношерстную компанию назвать сборищем старых друзей, то именно так Элси их бы и назвала. Все они, это было бы очевидно даже совершенно не разбирающемуся в человеческих отношениях Мориэлу, собрались вокруг Макса. Макс собрал их, поймал на тот же крючок приветливой открытости и кажущейся простоты, который проглотила Элси в первый день. И теперь он успевал везде: со всеми поговорить, услышать все новости, параллельно втянуть в разговор новенькую и вести экскурсию по пыльным городским улочкам.

      Сначала Элси чувствовала себя неуютно, по-привычке прятала руки в карманы и опускала глаза. В какой момент что-то внутри переломилась, она не заметила, и обнаружила себя внезапно смеющейся с нелепой шутки Макса.

      Она ничего не знала об этих людях, кроме того, что связала их странная кофейня в невзрачном закутке невзрачного города. Но если раньше незнание вызывало отторжение, то теперь странным образом приманивало. И Элси, сама того не замечая, тянулась к знакомым Макса. Она изголодалась по общению, а эти люди – по новым лицам.

      – В следующий раз я покажу тебе свой город, обещаю, – перед тем, как убежать, прошептал Макс. И Элси почти поверила, что тот, его, город сможет полюбить. Если бы не Макс, а кто угодно другой так наклонился к ее уху, так осторожно коснулся шершавыми подушечками