Морские феи. Лаймен Фрэнк Баум. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лаймен Фрэнк Баум
Издательство: ИДДК
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 1911
isbn:
Скачать книгу
но не знал, что их вызывает.

      – Если вы увидите что-нибудь непонятное и захотите узнать, спрашивайте. Я с радостью отвечу, – сказала царица.

      – Меня удивляет, почему мы не намокаем в океане, со всех сторон окруженные водой, – сказала Трот.

      – Это потому, что на самом деле вода не касается вас, – объяснила царица. – Ваши тела сейчас точно такие, как у русалок, чтобы вы могли наслаждаться своим визитом к нам. Одно из наших своеобразных свойств таково: вода не касается наших тел и нашей одежды. Всегда остается очень маленькая прослойка, толщиной меньше волоса, между нами и водой, и поэтому нам всегда тепло, и мы остаемся сухими.

      – Понятно, – сказала Трот. – Поэтому вы не становитесь сырыми или высохшими.

      – Совершенно верно, – рассмеялась царица, и остальные русалки присоединись к ее смеху.

      – Наверно, поэтому мы можем дышать без жабр, – задумчиво сказал капитан Билл.

      – Да. Воздух постоянно возобновляется из воды, в которой он растворен, и это позволяет нам дышать так же свободно, как дышите вы на земле.

      – Но у нас появились плавники, – сказала Трот, глядя на плавник на спине капитана Билла.

      – Да. Они помогают нам направлять свои движения в воде, поэтому они полезны, – ответила царица.

      – Они делают нас более законченными, – со смехом сказал капитан Билл. Потом, неожиданно став серьезным, он добавил: – А что с моим ревматизмом, мэм? Меня не скрутит вся эта влага?

      – Нет, – ответила Акварина. – У нас никакого ревматизма не бывает. Я обещаю, что у этого визита к нам не будет никаких дурных последствий, так что, пожалуйста, наслаждайтесь и будьте счастливы.

      Глава 5

      Морской змей

      В этот момент Трот посмотрела вверх и увидела поразительное зрелище. Большая голова с лицом, окруженным короткими седыми волосами, висела прямо над ними, и эта голова соединялась с длинным изогнутым телом, очень похожим на сточную трубу.

      – О, это король Анко, – сказала царица, проследив за взглядом девочки. – Открой дверь и впусти его, Клия. Думаю, наш друг хочет увидеть людей с земли.

      – А он нас не обидит? – спросила девочка, задрожав от страха.

      – Кто, Анко? О, нет, моя дорогая. Мы очень любим морского змея, он король этого океана, хотя русалки ему не подчиняются. Старик Анко очень дружелюбен, как вы вскоре сами убедитесь.

      – Он может говорить? – спросила Трот.

      – Конечно.

      – И мы поймем, что он говорит?

      – Все поймете, – ответила царица. – Я дала вам возможность, пока вы под водой, понимать язык всех морских существ.

      – Это очень хорошо, – благодарно сказала Трот.

      Принцесса Клия медленно подплыла к одной стене тронного зала, махнула рукой, и в стене появилось круглое отверстие. Морской змей увидел это, и его голова исчезла со стеклянной крыши и появилась в этой круглой дыре. Эта голова медленно проползла внутрь и остановилась перед самым троном царицы Акварина, которая сказала:

      – Доброе утро, ваше величество. Надеюсь, вы здоровы?

      – Вполне,