Одиссея. Гомер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гомер
Издательство: Эксмо
Серия: Время для классики (эксмо)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-218384-3
Скачать книгу
бессмертных;

      270 После потребуй, чтоб все женихи по домам разошлися;

      Матери ж, если супружество сердцу её не противно,

      Ты предложи, чтоб к отцу многосильному в дом возвратилась,

      Где, приготовив всё нужное к браку, богатым приданым

      Милую дочь, как прилично то сану, её наделит он.

      275 Также усердно советую, если совет мой ты примешь:

      Прочный корабль с двадцатью снарядивши гребцами,

      отправься

      Сам за своим отдалённым отцом, чтоб проведать, какая

      В людях молва про него, иль услышать о нём прорицанье

      Оссы, всегда повторяющей людям Зевесово слово.

      280 Пилос сперва посетив, ты узнай, что божественный Нестор

      Скажет; потом Менелая найди златовласого в Спарте:

      Прибыл домой он последний из всех меднолатных ахеян.

      Если услышишь, что жив твой родитель, что он возвратится,

      Жди его год, терпеливо снося притесненья; когда же

      285 Скажет молва, что погиб он, что нет уж его меж живыми,

      То, незамедленно в милую землю отцов возвратяся,

      В честь ему холм гробовой здесь насыпь и обычную пышно

      Тризну по нём соверши; Пенелопу ж склони на замужество.

      После, когда надлежащим порядком всё дело устроишь,

      290 Твёрдо решившись, умом осмотрительным выдумай средство,

      Как бы тебе женихов, захвативших насильственно дом ваш,

      В нём погубить иль обманом, иль явною силой; тебе же

      Быть уж ребёнком нельзя, ты из детского возраста вышел;

      Знаешь, какою божественный отрок Орест перед целым

      295 Светом украсился честью, отметивши Эгисту, которым

      Был умерщвлён злоковарно его многославный родитель?

      Так и тебе, мой возлюбленный друг, столь прекрасно созревший,

      Должно быть твёрдым, чтоб имя твоё и потомки хвалили.

      Время, однако, уж мне возвратиться на быстрый корабль мой

      300 К спутникам, ждущим, конечно, меня с нетерпеньем и скукой.

      Ты ж о себе позаботься, уваживши то, что сказал я».

      «Милый мой гость, – отвечал рассудительный сын Одиссеев, —

      Пользы желая моей, говоришь ты со мною, как с сыном

      Добрый отец; я о том, что советовал ты, не забуду.

      305 Но подожди же, хотя и торопишься в путь; здесь прохладной

      Баней и члены и душу свою освежив, возвратишься

      Ты на корабль, к удовольствию сердца богатый подарок

      Взяв от меня, чтоб его мне на память беречь, как обычай

      Есть меж людьми, чтоб, прощался, гости друг друга дарили».

      310 Дочь светлоокая Зевса Афина ему отвечала:

      «Нет! Не держи ты меня, тороплюсь я безмерно в дорогу;

      Твой же подарок, обещанный мне так радушно тобою,

      К вам возвратяся, приму и домой увезу благодарно,

      В дар получив дорогое и сам дорогим отдаривши».

      315 С сими словами Зевесова дочь светлоокая скрылась,

      Быстрой невидимо птицею вдруг улетев. Поселила

      Твёрдость и смелость она в Телемаховом сердце, живее

      Вспомнить заставив его об отце; но проник он душою

      Тайну