– Что ты здесь делаешь? – продолжил он, постукивая ручкой по столу.
Я плотно сжала губы и отвела взгляд. Офицер Джеймс наклонился ко мне и попытался говорить мягче:
– Послушай, это место преступления. Твое присутствие здесь – серьёзное нарушение. В твоих интересах начать говорить прямо сейчас.
Я продолжала смотреть себе под ноги, избегая его взгляда. Он выпрямился:
– Хорошо, если ты хотчешь поступить именно так…
Вдалеке завыли сирены полиции. Через несколько мгновений я увидела через окно как минимум четыре машины, которые припарковались на улице. Входная дверь открылась, и по лестнице поднялась группа офицеров в форме. Среди них выделялись двое мужчин в штатском: детектив Робертс и детектив Хауэлл.
– Сюда! – позвал офицер Джеймс. – Мы в коридоре!
Большинство офицеров остались внизу, а детективы направились к нам. Когда они поднялись по лестнице, я заметила на их лицах узнавание.
– Эрика? – удивлённо спросил детектив Хауэлл. – Что ты здесь делаешь?
Я сглотнула, не зная, что ответить.
– Ты Эрика Лайонс? – ахнул офицер Джеймс. Теперь он узнал меня как ту самую девушку, которая утверждала, что у неё есть видения.
На лицах всех троих мужчин читалось напряжение; казалось, их мысли лихорадочно работали над тем, что моё присутствие могло означать для расследования дела.
– Спасибо, офицер Джеймс, – сказал детектив Робертс, нацарапав что-то на листке бумаги. – Вот номер её отца. Позвони ему.
Он передал листок и направился к другим офицерам, а женщина-полицейский пошла следом. Я пыталась представить, какова будет реакция моего отца, когда ему позвонят из полиции в три часа ночи.
Детективы встретились со мной взглядом, и я изо всех сил старалась не отводить глаза.
– Не объяснишь ли ты, что делаешь здесь посреди ночи? – спросил один из них.
Я лихорадочно пыталась придумать хоть какую-нибудь правдоподобную причину, по которой оказалась в доме мёртвой девушки, с которой даже не дружила, но ничего не приходило в голову. Я молчала, надеясь, что они перейдут к другому вопросу, но их взгляды продолжали сверлить меня. Внизу послышались голоса полицейских.
– Она точно причастна, – прошептал кто-то.
– Причастна? Я не удивлюсь, если окажется, что она сама это сделала, – последовал ответ.
Я вспомнила похороны своей подруги Синди, когда приглушённый обвиняющий шепот окружал меня в церкви. Моё дыхание участилось, и я почувствовала, как начинаю паниковать.
– Сделай глубокий вдох, Эрика, – потребовал детектив Хауэлл. – Расскажи нам, что происходит.
Я указала на разбитое зеркало, но так и не смогла ничего объяснить. Детектив Робертс вздохнул и посмотрел на осколки в комнате Табиты.
– Я полагаю, что пятна крови вокруг стекла из-за порезов на твоей руке?
– Оно просто разбилось, – прошептала я.
– Как оно разбилось?
– Я не знаю.
– Что ты делала,