– К сожалению, у нас не было возможности предупредить вас о своём приезде, – ответил Питер Полькинс. – Вы же наверняка слышали…
– Что слышали? – встрепенулась Джейд и посадила Гезину на ковёр перед камином.
Близнецы тут же схватили мышку и стали с ней играть.
– То есть вам никто ничего не сообщил? – удивился Питер Полькинс, заметив, что старшие Хендерсы тоже не понимают, о чём речь.
Он прищурился и посмотрел на Арчера Свитча, который принялся рыться в карманах.
– Да в чём же дело? Ради всего святого! – воскликнула хозяйка, потеряв терпение.
– Вот в чём.
Арчер Свитч протянул ей спецвыпуск «Тайм-Кетчера», извлечённый из внутреннего кармана куртки. Миз Хендерс расправила листок на столе. Мистер Хендерс и Джейд увидели на нём фотографию директрисы библиотеки, расположенной на Рынке часовщиков. «Софера Фогг сообщает о нападении злоумышленников на архив Книг времени – секретный отдел хранилища, открытый лишь для узкого круга лиц. Как взломщики туда проникли, миновав гальюнную фигуру питона, и что они там искали, неизвестно», – вслух прочла миз Хендерс.
– А мистер Дарви? Он не пострадал? – испугалась Джейд.
Арчер Свитч успокаивающе поднял руки.
– С ним всё в порядке. В то время он был в «Воющем псе», играл в бинго.
Облегчённо вздохнув, миз Хендерс продолжила читать: «Мастер Гридлок отреагировал на случившееся, усилив охрану архива двумя дополнительными гальюнными фигурами. Наши вопросы о том, что за ценности содержатся в засекреченном отделе, остались без ответа». Миз Хендерс озадаченно подняла глаза.
– Новость, конечно, тревожная. Но какое отношение она имеет к нам?
Арчер Свитч отхлебнул из чашки и мрачно произнёс:
– Мастер Гридлок считает, что рыцари времени ищут третью стрелку. Вероятно, они планируют напасть и на Джейд. Вот мы и приехали по его поручению, чтобы предупредить её об опасности. Ведь две другие стрелки нашла именно она…
– Как давно вы знаете о том, что случилось в библиотеке? Почему не сообщили нам сразу же? – гневно воскликнул мистер Хендерс.
Жена положила руку ему на плечо, как бы прося его не горячиться.
– В самом деле, – сказала она, – приехать без предупреждения было довольно неосмотрительно. Ещё несколько часов – и вы бы нас не застали. Мы плывём в Гринвич на «Вечно спящем».
– Боюсь, вам придётся поменять планы, – ответил Арчер Свитч, посмотрев на стоящие перед прилавком собранные сумки.
Он снял шлем и встряхнул длинными волосами, которые росли вокруг отполированной лысины.
– Мы не едем в Гринвич? – удивлённо спросила Джейд. – А как же занятия?
– С ума сойти, мистер Свитч! – воскликнул Мэт с порога, широко улыбаясь. – «Бристоль-410»! Год производства, наверное, шестьдесят девятый!
– Шестьдесят восьмой, – пробормотал хозяин машины, рассеянно забирая ключи.
– Что-то случилось? – встревожился Мэт. – Если вы из-за фары…
– Мы не плывём на «Вечно спящем», –