Песнь ста миров. Цзюлу Фэйсян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Цзюлу Фэйсян
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хиты Китая. Фэнтези
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-156024-9
Скачать книгу
заплакала сильнее и вперемешку со всхлипами обвиняюще произнесла:

      – В прошлый раз… ты тоже… так говорил.

      – На этот раз правда отпущу.

      Звук плача не прекратился.

      – Правда, значит, правда. – Он как следует ударил по собственной правой руке и произнес с серьезным видом: – Правда.

      Но Юаньбао продолжала плакать. Ци Тяня охватила паника, он не знал, сидеть ему или стоять, не мог даже найти места рукам и ногам.

      – Я на все согласен, только не плачь.

      – Ты… – На полуслове ее оборвал кашель, но и откашлявшись она не продолжила.

      Колдун рядом торопливо кивнул:

      – Все что угодно.

      Помедлив, Юаньбао тихо произнесла:

      – Можешь не сажать в меня тварей, но позволить остаться?

      – Могу. – Тут до него дошел смысл ее просьбы, он застыл. – Что?

      – Мне теперь некуда идти. Позволишь ли ты укрыться у тебя, если я не соглашусь быть чучелом для разведения ядовитых тварей?

      В горле у Ци Тяня пересохло.

      – Ты… все время думала, что я держу тебя для этого?

      Глаза у Юаньбао были влажные от слез.

      – Разве нет?

      Помолчав довольно долго, Ци Тянь, не сумев сдержать улыбки в уголке рта, кивнул.

      – Хорошо, больше никаких тварей, не будешь чучелом… и сможешь жить у меня как прежде.

      Глаза ее увлажнились еще сильнее.

      – А ты вовсе не ужасный человек.

      – Буду хорошо к тебе относиться. Обувайся и пошли домой.

      Эпилог

      – Я женюсь на тебе, Юаньбао.

      Из рук моющей посуды девушки выскользнула и разбилась тарелка.

      – Ч-ч-ч… что?

      – Вчера я ходил в семью Ли с предложением. Твой отец с радостью обещал тебя мне в жены за сто золотых юаньбао. – Ци Тянь подошел к ней со спины и обнял за талию. – Я женюсь на тебе, ты согласна?

      Не успела девушка ответить, как вдруг со двора донесся звон серебряных колокольчиков, она удивленно вытянула шею, но увидела лишь женщину в белом, неподвижно стоящую посреди двора. Решив, что та пришла за ядовитыми тварями Ци Тяня, она потянула его за рукав. Погладив щеку девушки, колдун недовольно выпустил ее из объятий и прошел во двор.

      Увидев Ци Тяня, женщина не выказала ни страха, ни отвращения, как это делали другие, лишь равнодушно кивнула.

      – Меня зовут Бай Гуй.

      Ци Тяня не волновало ее имя, он ответил лишь:

      – Одна тварь – десять золотых юаньбао.

      Бай Гуй вынула из рукава платья кисть и так же равнодушно произнесла:

      – Нравятся тебе, значит, ядовитые твари?

      Он нахмурил брови:

      – Мне нравятся юаньбао.

      – Все еще чувствуешь гнев из-за одиночества?

      Ци Тянь перевел взгляд на Юаньбао, но не успел ответить, как фигура Бай Гуй вдруг оказалась прямо перед ним. Кисть в ладони женщины легонько коснулась середины его груди, в тот же момент лицо мужчины исказилось, точно на него обрушилась огромная боль, и колдун резко согнулся.

      Испуганная