Флирт или вбрасывание. Лия Бруннер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лия Бруннер
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Хоккеисты Вашингтон Иглз. Спортивные бестселлеры Лии Бруннер
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-217320-2
Скачать книгу
булочка с корицей.

      – И дай угадаю, – копирует она слова, которые я ей сказал. – Ты младший капризный сын.

      Я запрокидываю голову назад, и прямо из груди у меня вырывается громкий смех, привлекающий внимание окружающих.

      – Вообще-то я старший.

      – Быть не может.

      Я медленно качаю головой из стороны в сторону.

      – У меня есть сводная сестра, которая намного младше меня. Большую часть своей жизни я был единственным ребенком.

      – Ого. – Ноэль кажется удивленной. – Насколько младше?

      – Намного.

      – Моей младшей сестре всего пятнадцать лет. Разница в возрасте может ощущаться странно, но в то же время это забавно.

      Я улыбаюсь, наслаждаясь тем, что она рассказывает о своей семье.

      – Рути три года.

      Ноэль удивленно вздыхает.

      – Три?

      Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, чтобы не ухмыльнуться, глядя на ее шокированное выражение лица.

      – Девушка моего отца намного моложе его.

      – Боже мой. Она, наверное, одного возраста с тобой.

      – Она моложе.

      Светлые брови Ноэль вновь приподнимаются:

      – И каково это? Странно, наверное.

      Я пожимаю плечами, вернув себе самообладание. Маску самодовольного пофигиста. Да, мой отец завел новую семью. Он бросил нас с матерью, чтобы встречаться с девушками вдвое моложе себя. Ничего особенного.

      – Раньше было странновато, но теперь нет, – вру я. – Это весело – иметь младшую сестру, которую можно баловать. – Не буду врать, я действительно люблю баловать Рути.

      Взгляд Ноэль становится мягче, но не от сочувствия, а, возможно, от любопытства.

      Теперь, когда мы поддерживаем нормальный разговор, мне хочется говорить еще больше.

      – Я всегда хотел брата. Думаю, это было бы здорово. Было бы с кем играть в хоккей.

      – Девочки тоже могут играть в хоккей, – утверждает она. – Может быть, Рути когда-нибудь будет играть в хоккей.

      Я ухмыляюсь при мысли о Рути с ее упругими каштановыми кудряшками в хоккейном шлеме и маленьких хоккейных коньках. Интересно, познакомятся ли они когда-нибудь с Ноэль.

      Музыка затихает, и я неохотно позволяю девушке выскользнуть из моих объятий.

      Я провожаю Ноэль обратно к столику и выдвигаю для нее стул.

      – Простите, дамы. Но сейчас я нужен для аукциона.

      Ноэль смущенно смотрит на меня, нахмурившись, но бабушка машет мне рукой и говорит:

      – Повеселитесь там!

      Глава 6

      Ноэль

      Теперь, когда одеколон Колби не помутняет мой разум, я снова могу сосредоточиться. В конце концов, парфюм – это так типично, как я могу повестись на такое? Я напоминаю себе, что одеколон – это не моя слабость. Я предпочитаю мужчин, которые пахнут книгами. Как, например, Декстер Хоторн.

      Я вздыхаю.

      Или как кто-то, кто недавно сражался в битве с Сауроном. Я была бы впечатлена, будь это аромат с нотками волшебства. Это я могу понять. Но уж точно не простой одеколон, разлитый по бутылочкам и проданный за заоблачные деньги.

      Бабуля