Русский язык для сотрудничества России и Африки (2-е изд.). Учебник полезен для африканских и русских студентов. Елена Александровна Тинякова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Александровна Тинякова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006541207
Скачать книгу
Russian educational system leads the growing global competition for African students today.

      As of November 2024, the largest number of applications to study at Russian universities from African countries were submitted by applicants from Algeria, Angola, Egypt, Mali and Chad.

      There are 35,000 students from Africa studying at Russian universities, about half of whom – 15,668 – are Egyptian citizens. For students from Egypt, the mediator of adaptation to studying in Russia is English!

      The top ten countries whose students chose to study in Russia included Morocco, Nigeria, Algeria, Zimbabwe, Tunisia, Cameroon, Congo, Angola and Cote d’Ivoire.

      The most popular professions among African students are medicine, economics, and engineering.

      The Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN) has the largest number of Africans studying – 2,500 students from 54 countries of this continent. In the 2022/2023 academic year, the university received the most students from Egypt, Nigeria, Zambia, Algeria and Angola.

      The Russian language welcomes African students for successful professional studies! Learn Russian by this textbook and put your English aside. The Russian language will help you to bring good professional knowledge and skills to Africa! You are to pave the way to higher social and economic standards in your native country in Africa!

      1. Почему нужно учить русский язык.

      Стихи о русском языке

      1. Why you need to learn Russian.

      Poems about the Russian language

      Рисунок 7

      Славяне, жившие более 1100 лет назад в государстве Великая Моравия (территория многих современных европейских государств – Венгрии, Словакии, Чехии, часть Польши и Украины) общались на непонятном каждому народуязыке и не имели письменности. Великоморавский князь Ростислав пригласил в 863 году двух учёных монахов Кирилла и Мефодия (Рис. 7), которые жили в самом сильном и богатом государстве того времени – Византии, оно было приблизительно там, где расположены современные страны Греция и Турция. Византия славилась своими учёными не меньше, чем богатством и армией. Язык, на котором говорили в этом государстве, был греческий. С него братья, создав алфавит на основе греческого тайного письма, перевели на моравский язык Священное Писание и церковные книги. Буквами, объединёнными в алфавит, созданными Кириллом и Мефодием и их учениками, стали записывать не только церковные книги, но и летописи, письма, хозяйственные документы – одним слово, всё, в чём возникала необходимость. Эти буквы называются «Кириллицей». А современныйанглийский язык использует буквы «латиницы».

      The Slavs who lived more than 1100 years ago in the state of Great Moravia (the territory of many modern European states – Hungary, Slovakia, the Czech Republic, part of Poland and Ukraine) communicated in a language incomprehensible to every nation and did not have a written language. The Great Moravian prince Rostislav invited in 863 two learned monks Cyril and Methodius (Рис. 8), who lived in the most powerful and richest state of that time – Byzantium, it was approximately where the modern countries of Greece and Turkey are located. Byzantium was famous for its scientists no less than for its wealth and army. The language spoken in this state was Greek. From it, the brothers, having created an alphabet based on the Greek secret writing, translated the Holy Scriptures and church books into the Moravian language. Letters combined in the alphabet, created by Cyril and Methodius and their students, began to be used not only in church books, but also archive notes, letters, business documents – in one word, everything that arose the need for. These letters are called «Cyrillic». And modern English uses the letters «Latin».

      День памяти святых Кирилла и Мефодия 24 мая по новому стилю.

      Старославянский – язык древнейших дошедших до нас памятников X—XI веков, а также язык переведённых с греческого Кириллом и Мефодием церковных книг считается первым литературным языком славян. Продолжением старославянского как литературного языка был церковнославянский язык. Древнерусский – это общий язык восточных славян, сформировавшийся в VII—VIII вв. и просуществовавший до XIV—XV вв., когда распался на три языка: русский, белорусский и украинский.

      Day of Remembrance of Saints Cyril and Methodius is May, the 24-th in the new style.

      Old Church Slavonic is the language of the oldest survived papers of the Xth-XIth centuries, as well as the language of church books translated from Greek by Cyril and Methodius; it is considered the first literary language of the Slavs. The development of the Old Church Slavonic as a literary language was the Church Slavonic language. Old Russian is a common language of the Eastern Slavs, formed in the VIIth-VIIIth centuries and existed until the XIV—XV centuries, when it broke up into three languages: Russian, Belarusian and Ukrainian.

      Примечание: Все познавательные и объяснительные