Собрание сочинений в одной книге (сборник). Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Европейская старинная литература
Год издания: 0
isbn: 978-966-14-2014-3, 978-966-14-1376-3, 978-5-9910-1644-5, 978-966-14-2012-9, 978-966-14-2010-5, 978-966-14-2013-6
Скачать книгу
честней и благородней всех

      На свете, –  все же осужден бывает

      За тот единственный порок. Так капля

      Ничтожная непоправимо портит

      Все вещество высоких самых качеств,

      В нем растворяясь…

Горацио

      Принц, вот он идет!

      Входит Дух.

Гамлет

      О, силы неба, защитите нас!

      Ты –  чистый дух или проклятый демон,

      Явился ли ты ангелом небес

      Иль порожденьем ада, –  принося

      Зло иль добро, –  но образ твой прекрасен.

      Я говорю с тобой, зову: о, Гамлет,

      Король, отец мой, Дании властитель!

      О, отвечай, –  не мучь меня сомненьем!

      Зачем твой прах, благословенный в церкви,

      Покровы гробовые разорвал?

      Зачем гробница мирная твоя,

      Свой мраморный тяжелый зев раскрыв,

      Тебя исторгла? Почему холодный

      Твой труп, опять в воинственных доспехах,

      Идет в лучах мерцающей луны?

      Ты ужасами эту ночь наполнил,

      И мы, глупцы, трепещем и не знаем,

      Что думать нам… Скажи, зачем? К чему?

      Что делать мы должны?

      Дух манит Гамлета.

Горацио

      Он вас зовет –  чтоб вы пошли за ним.

      Должно быть, с вами он наедине

      Беседовать желает.

Марцелл

      Сколько ласки

      В движениях его –  зовет он. Но

      Идти не должно вам.

Горацио

      Нет, не ходите!

Гамлет

      Он здесь не говорит, –  за ним иду я!

Горацио

      Принц, не ходите!

Гамлет

      О, чего бояться!

      Мне жизнь моя ничтожнее булавки,

      А что душе моей он сделать может,

      Когда она бессмертна, как он сам!

      Меня он вновь зовет –  и я иду.

Горацио

      Но если он заманит вас на море,

      На ту вершину дикую скалы,

      Что нависает грозно над пучиной,

      И там, принявши сатанинский образ,

      Он потрясет рассудок вам, и вы

      В безумие впадете, –  что тогда?

      Там местность такова, что помешаться

      Возможно и помимо духов тьмы, –

      Лишь стоит заглянуть в морскую бездну

      С окраины скалы.

Гамлет

      Он все зовет!

      Ступай, –  я за тобой иду.

Марцелл

      Нет, принц, мы вас не пустим!

Гамлет

      Руки прочь!

Горацио

      Я умоляю, –  не ходите!

Гамлет

      Слышу

      Я зов судьбы, –  я полон силы львиной,

      Мой каждый нерв всесилен! Руки прочь!

      Я превращу тех в призраков, кто станет

      Мне на дороге! Прочь! Я за тобою

      Готов последовать. Иди!

      Гамлет и Дух уходят.

Горацио

      Охвачен он видением чудесным.

Марцелл

      Мы слушать не должны его. Идем!

Горацио

      Идем, –