Дождь монотонно барабанил по стеклам окон полицейского участка, словно назойливый барабанщик, играющий свою бесконечную мелодию. Внутри, под тусклым светом флуоресцентных ламп, царила атмосфера усталости и рутины. Детектив Эйдан Блэквуд, с неизменной щетиной на подбородке и вечными кругами под глазами, сидел за своим заваленным бумагами столом, просматривая очередное дело о мелких кражах. Он предпочитал действовать, а не копаться в кипах бумаг, но начальство решило, что ему стоит “заняться” чем-то более спокойным.
– Блэквуд, ты еще здесь? – раздался хриплый голос из коридора. Это был сержант Миллер, его начальник. – Я думал, ты уже давным-давно спустился в архив.
Эйдан раздраженно вздохнул и откинулся на спинку стула.
– Иду, иду, – пробормотал он, поднимаясь со своего места.
Он не любил архив. Это место казалось ему удушающим, словно старый склеп, где пыль и забвение поселились на постоянной основе. Спускаться туда было для него наказанием, но он не мог перечить Миллеру, который, казалось, наслаждался его мучениями.
Архив располагался в самом подвале здания, куда редко кто заглядывал. Запах сырости и плесени мгновенно ударил ему в нос, словно невидимая стена. Эйдан включил тусклую лампу на стене и осмотрелся. Вдоль стен тянулись бесконечные ряды металлических стеллажей, забитых папками и коробками, словно древние летописи, хранящие в себе тайны прошлого. Он подошел к одному из стеллажей и начал искать нужные ему дела.
В архиве было так тихо, что Эйдану казалось, что он слышит, как тикают старые часы на стене, словно отсчитывая время, которое он здесь проводил. Он просматривал папку за папкой, но никаких зацепок, связанных с кражами, найти не удавалось. Он уже начал терять терпение, когда, неожиданно, его взгляд упал на старый, деревянный ящик, стоявший в самом углу архива. Он был небрежно прислонен к стене, как будто его просто забыли.
Эйдан подошел к ящику и с удивлением обнаружил, что его нет в описи. Словно он не должен был здесь находиться, словно кто-то хотел скрыть его от посторонних глаз. Любопытство одержало верх, и он открыл крышку. Внутри, на слое истлевшей ткани, лежала книга. Она была в кожаном переплете, без единого названия или надписи на обложке. Кожа была темной, почти черной, словно впитала в себя многовековую тьму, а на ее поверхности виднелись едва заметные, странные узоры.
Эйдан осторожно взял книгу в руки. Она была тяжелой, словно сделанной из камня. Он перелистнул первую страницу и увидел, что текст был написан на неизвестном языке, а рядом с буквами были нарисованы странные символы и изображения. Рисунки казались какими-то живыми, словно в них была своя собственная жизнь.
– Что это? – прошептал Эйдан, вглядываясь в страницы.
Он почувствовал, как по его телу пробежал холодок, словно он дотронулся до чего-то запретного, словно его прикосновение нарушило какой-то покой. Он понял, что эта книга – нечто большее, чем просто старый фолиант. Она, казалось, дышала, словно живое существо.
Эйдан решил взять книгу с собой в кабинет, чтобы изучить ее более подробно.