Прошло три дня с тех пор, как пропал Аарон – молодой и подающий надежды геолог, который отправился в одиночную исследовательскую вылазку и не вернулся в лагерь в положенное время. Время, проведенное в ожидании, казалось вечностью, и беспокойство, которое первоначально было тихим шепотом, превратилось в громкий набат в сердцах его товарищей.
– Зак, ну что там? – Элиза повернулась к специалисту по связи, ее голос звучал жестко, но в нем сквозило беспокойство. – Есть новости от базы?
Зак постучал пальцем по панели коммуникатора, словно пытаясь выбить из него нужный сигнал.
– Все по-прежнему, капитан, – ответил он, его голос был полон разочарования. – Связь крайне нестабильна, сильные помехи из-за этих проклятых магнитных бурь. Они продолжают сканировать сектор, но пока ничего.
Элиза кивнула, стараясь сохранить самообладание. Она понимала, что их зависимость от связи с базой – это их слабое место, но сейчас им нужно было сосредоточиться на поиске Аарона.
– Рива, – Элиза обратилась к биологу, которая склонилась над каким-то колючим растением, – ты что-то заметила? Что-нибудь необычное в этом регионе?
Рива оторвалась от своего исследования и выпрямилась, задумчиво покачивая головой.
– Эти колючки, капитан, – произнесла она, ее голос был полным какой-то странной тревоги. – Они меня очень смущают. Напоминают те, что растут возле старых шахт.
– Шахты? – Кай, до этого молчавший, поднял голову и посмотрел на Риву с любопытством. – Неужели Аарон зашел так далеко? Он же должен был оставаться в пределах радиуса нашего патрулирования.
– Пока только предположение, Кай, – ответила Рива, отрываясь от растения и показывая небольшой образец, который она аккуратно срезала. – Но я бы проверила этот сектор. У них какой-то странный химический состав. Совершенно не соответствует образцам, которые мы брали ранее.
Элиза посмотрела на горизонт, пытаясь представить себе, где мог заблудиться Аарон.
– Возможно, – медленно произнесла она, обдумывая слова Ривы. – Аарон, возможно, увлекся и пошел дальше, чем следовало. Он ведь всегда был таким любопытным. Кай, что говорят твои датчики?
– Мои датчики ничего необычного не показывают, – ответил Кай, посмотрев на экран своего прибора. – Никаких аномальных выбросов энергии, никаких следов присутствия жизни, кроме мелких насекомых. Но в этом секторе их очень много, что тоже странно.
– Что думаешь, Чен? – спросила Элиза, поворачиваясь к медику. – Как наши запасы медикаментов?
– В порядке, капитан, – ответил Чен, поправляя свой тяжелый рюкзак. – Но надо учитывать, что мы не знаем, сколько времени продлятся поиски. Аномально высокая температура может повлиять на срок годности некоторых препаратов, да и расход воды, естественно, выше.
– Хорошо, – кивнула Элиза, ее голос звучал решительно. – Тогда надо двигаться. Нужно прочесать этот сектор и проверить все, даже самые отдаленные