Мед его поцелуев. Сара Рэмзи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Рэмзи
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия: Соблазн и грех
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-7562-4, 978-5-9910-2871-4
Скачать книгу
шестая

      Малкольм должен был говорить с мисс Этчингем. В конце концов, именно она предложила пикник, впервые с момента их встречи проявив инициативу.

      Вместо этого рядом с ней ехал Солфорд, рассуждая о разнице между шотландскими и английскими укреплениями. На разговорные ухищрения Малкольма она не реагировала, но страсть к архитектуре была очевидна. Она спорила с Солфордом о чем-то, связанном с римлянами. Они так увлеклись беседой, что даже не догадались спросить у Малкольма, в каком году построен форт.

      Не то чтобы он был против. Он пригласил мисс Этчингем в Шотландию, но привлечь ее интерес удалось вовсе не ему. Малкольм натянул поводья, поджидая Эмили, которая слегка отстала от их компании. Не стоило вовлекать ее в разговор, но искушать себя беседой с женщиной, на которой ему не следовало жениться, было приятнее, чем выслушивать диссертацию Солфорда.

      – Ваш брат всегда рассуждает о камнях так, словно они его первенцы? – спросил он Эмили, когда они поравнялись.

      Она закатила глаза.

      – Пруденс ужасна не менее. Ей редко удается настолько увлечься. Если бы ее мать узнала, что Пруденс такой синий чулок, она заперла бы ее навсегда.

      – А вас руины кланового замка не привлекают?

      В землях Малкольма было мало руин, но форт возвышался над ними, словно ожившая картина. Выбитые окна и выпирающие зубцы делали его похожим на разбившуюся корону, венчающую холмы над полями, где клан трудился над будущим урожаем. Малкольм никогда не думал об архитектуре форта. Его больше влекло к историям тех, кто в нем жил, о том, что они потеряли.

      Голос Эмили стал мечтательным.

      – Меня завораживают не камни. Я думаю о том, каково повелевать таким местом и как его завоевывать.

      – Его ни разу не захватили, – сказал Малкольм. – Но горцев разоружили после сражения при Каллодене, и мы вернулись к земле.

      Она указала назад, туда, где в другом конце долины возвышался его замок.

      – Но не все здесь разрушено.

      – Возможно, со временем сдастся и замок. Но только не при моей жизни.

      – То есть, вы не возглавите восстание и не потеряете замок? – поддразнила она.

      Он фыркнул.

      – Нет. Путь в Англию нам уже открыт. И я собираюсь отправиться туда, чтобы спасти это место, хоть Лондон и вызывает у меня мурашки.

      – Но почему вы решили променять такое место на Лондон? – спросила Эмили.

      Он придержал коня, глядя, как она проезжает под низко висящей веткой. Да, гонку к Ньюмаркету можно не предлагать, но девушка оказалась неплохой наездницей, и он смог расслабиться.

      – Я не хочу уезжать, – сказал он. – Однако торговые дела возвышенностей требуют этого. Большинство землевладельцев занято прибылью, а не людьми и каждый год сгоняют с мест все больше поселенцев, чтобы освободить поля для овец. Парламент же помогает им в этом на каждом шагу. Если мой клан собирается встретить грядущий век в Шотландии, а не в Америке, мне нужно отправиться в Лондон, выступить в нашу защиту – в защиту всей Шотландии, если получится.

      – У