Поцелуй со вкусом манго. Джанет Маклеод. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джанет Маклеод
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-966-14-8888-4, 978-966-14-8693-4, 978-5-9910-3149-3, 978-966-14-8891-4, 978-966-14-8892-1, 978-966-14-8890-7, 978-966-14-8889-1
Скачать книгу
пока не пришла наша мать.

      Она позвонила в колокольчик, чтобы кухарка унесла поднос с чайной посудой.

      – А ты, Тилли, лучше помоги Софи сменить мокрую юбку и застирать ее, пока пятно не въелось в ткань.

      Подружки тут же вскочили, пользуясь возможностью сбежать наверх.

* * *

      В спальне Тилли царил беспорядок. Повсюду лежали книги и альбомы для почтовых марок. Старый детский столик был завален конвертами и стопками не разобранных и не разложенных по кляссерам марок.

      – Джонни прислал мне индийские. А еще он дружен с капелланом из Австралии, который тоже будет собирать для меня марки. Я так скучаю по Джонни!

      Вздохнув, Тилли упала на кровать.

      – Некому за меня вступиться, когда мама с Моной ко мне придираются.

      Софи сняла юбку.

      – Придется надеть бриджи. У меня с собой только эта юбка и платье для твоего дня рождения.

      Она стала отмывать пятно холодной водой из умывальника.

      – Так ты, значит, собираешься навестить Джонни?

      – Возможно, мне придется это сделать, – неожиданно печальным голосом ответила Тилли, пожимая плечами.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      Тилли снова принялась накручивать локон на палец. Этот признак ее волнения был хорошо знаком Софи.

      – Ну, выкладывай.

      Отложив юбку, Софи уселась на кровать рядом с кузиной.

      – Я не могу говорить об этом до дня рождения.

      – Мне-то ты можешь все рассказать, – подбодрила ее Софи. – Ты же знаешь – я никому не проболтаюсь.

      – Мама собирается переехать к Моне, – сказала Тилли, ссутулившись.

      – Да, ты писала мне об этом. Но это же только на лето?

      – Нет, – покачала головой Тилли. – Навсегда. Мама продает дом. Я вызвалась быть домработницей, готовить еду, если это позволит маме здесь остаться, но Мона с Уолтером сказали, что об этом не может быть и речи и что я все равно не справлюсь.

      – Нет, ты справишься!

      – Все хуже, чем я думала, – покачала головой Тилли. – У нас долги. На обучение Джонни пришлось истратить все сбережения нашей матери. Уолтер говорит, что, продав дом, мы сможем их погасить и останется еще немного на приличную жизнь.

      – А как же вы с Джейкобиной?! – воскликнула Софи. – Это и ваш дом тоже.

      – Теперь уже нет. И Джейкобина, в отличие от меня, не возражает. Ей нравятся горы Северной Шотландии, а жизнь в городе совершенно ее не привлекает.

      Софи видела, как увлажнились глаза Тилли. Она обняла подругу за пухлые плечи.

      – Не переживай, все не так уж и плохо. Данбар – хороший город, и мы будем даже ближе друг к другу.

      Тилли замотала головой.

      – Мона смогла убедить маму, что меня лучше отправить в Индию, к Джонни с Хеленой, что там у меня будет больше возможностей выйти замуж. Мона не хочет, чтобы я была для них обузой в Данбаре.

      – Она хвасталась тем, как прекрасно идут дела у ее Уолтера, – презрительно фыркнула Софи.

      – Мона