У русских за пазухой. Крэйг Эштон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Крэйг Эштон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эти загадочные страны
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-146422-6
Скачать книгу
вы русским размахом умножаете все на пять. Англичане празднуют Новый год и Рождество 2 дня, вы где-то 6 с лишним. У нас одно Рождество и один Новый год, у вас в два раза больше. У нас «День Блинов» длится один день, у вас Масленица – 7 дней!

      Быстрее! Выше! Сильнее! Блиннее! ❤

      Какой-то русский культурный гигантизм. It’s kind of… American

      Зимой англичане традиционно сидят дома все в свитерах и смотрят на снег на улице. So romantic, warm by the fire, talking about the weather…

      – It’s so cold, isn’t it?

      – Oh, absolutely freezing, dreadful weather, minus 2 if you can believe it!

      – Minus 2! Oh, that’s miserable, thank goodness we’re inside. I’ll go stick the kettle on, I’ve got goosebumps just thinking about it.

      Ну, максимум там выйдут на два часа кататься на санках или коньках. Собаку прогулять. И в дополнительных свитерах.

      Но русские… Видимо, однажды русские стояли на каком-то замороженном озере и думали: «Гм-м-м, ледяная вода… Это холодно до боли и жизнеопасно… Ребята! Доставайте топор и раздевайтесь! Я культурный обычай придумал!»

      Я однажды стану сильным и пойду купаться в проруби. Как намеренное голодание, это наверняка великолепно для тела и души. One day I will! Но пока что дух крепок, да плоть немощна. Плоть хочет плотных блинов

      И раз я открыл тему про русскую еду, тут уместное место для рассказа о грибах…

      Грибы и грубый

      Я ей сердце не разбил.

      Но что-то горькое в этом было.

      Она предложила мне баночку. Я сказал несколько слов, которые мучают меня до сих пор.

      После моего ответа девушка застыла и пару секунд смотрела мне в глаза. Она, наверное, не понимала, что произошло. Ее звали Вика, она была девушкой моего русского друга.

      Мы стояли на моей неубранной кухне в квартире на Садовой, 123. Вика еще держала в руках большую банку с маринованными грибами. Подарок от ее страны, ее бабушки и себя. Подарок для меня.

      – Ну, если захочешь их… ну, я их тут поставлю, в холодильник. Они правда вкусные.

      Только тут я понял свою ошибку, это видно было по ее лицу. Хотя у Вики было лицо, которому даже самый стоический британский офицер мог позавидовать. Если ей было больно порой, она не показывала нам. Но тут видно было, что я ее задел.

      Когда я вспоминаю этот момент, у меня живот и челюсть напрягаются, глаза закрываются, кишки переплетаются от стыда.

      Где должна была быть радость, я создал грусть.

      Я не нарочно. Просто совпало… Неосознанный молодой человек в другой стране, которую он плохо понимал, одновременно не понимая, что он и ее, и ее людей плохо понимал. Добавим туда разницу в юморе у молодых англичан и молодых русских и…

      В тот день Вика пришла к нам в гости. Она, будучи порядочной, дружной и приятной девушкой, с собой принесла подарок. Банку маринованных грибов от бабушки. С бантиком. Возможно, она попросила бабушку специально:

      – У меня есть знакомый англичанин! Что мне ему подарить?

      – О, настоящий англичанин?

      – Да, он с моим Андреем дружит! Что русское я могу ему подарить?

      – У меня осталась одна банка грибов с осени. Там почти одни белые. Я себе оставила на Новый год, но дружба – это важно.

      – О, бабушка, я не могу…

      – Да