О чем молчал маяк. Татьяна Пугачева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Пугачева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
быть простым совпадением."

      Харди – Джеймс – внимательно посмотрел на неё. "Вы правы. Но должен предупредить вас, мисс Саммерс…"

      "Бея," – мягко поправила она.

      "Бея," – повторил он, и его голос словно смягчился на мгновение. "Должен предупредить вас, что это может быть опасно. Я не знаю, с чем мы можем столкнуться, раскапывая прошлое."

      Бея выпрямилась в кресле, её глаза сверкнули решимостью. "Я готова рискнуть. Думаю, мы оба заслуживаем знать правду."

      Джеймс кивнул, и на его лице появилось выражение, которое Бея никогда раньше не видела – смесь облегчения и надежды.

      "Тогда давайте начнём с того, что вы расскажете мне всё, что знаете о вашей бабушке и этой лавке," – предложил он, доставая из кармана небольшой блокнот.

      Следующие несколько часов пролетели незаметно. Бея и Джеймс погрузились в обмен информацией, сопоставляя факты, анализируя совпадения и несоответствия в историях их семей. Шерлок, словно чувствуя важность момента, тихо мурлыкал, переводя взгляд с одного на другого.

      Когда за окном уже совсем стемнело, а на улице зажглись фонари, отбрасывая причудливые тени на старинные предметы в лавке, Бея и Джеймс наконец откинулись на спинки кресел, осознавая масштаб того, во что они ввязались.

      "Это будет непросто," – произнёс Джеймс, глядя на брошь, лежащую теперь на столе между ними.

      "Но мы справимся," – твёрдо сказала Бея. "Вместе."

      Их взгляды встретились, и на мгновение между ними словно проскочила искра понимания и чего-то большего, чего ни один из них пока не был готов признать.

      Джеймс встал, расправляя плечи. "Уже поздно. Мне пора идти. Но завтра…"

      "Завтра мы продолжим," – закончила за него Бея, тоже поднимаясь.

      Они подошли к двери лавки. За стеклом виднелось море, посеребрённое лунным светом. Бея и Джеймс стояли, обрамлённые дверным проёмом, словно персонажи старинной картины.

      "Доброй ночи, Бея," – произнёс Джеймс, протягивая руку.

      "Доброй ночи, Джеймс," – ответила она, пожимая его ладонь.

      Их рукопожатие длилось чуть дольше, чем требовали приличия, словно скрепляя негласный договор. Когда дверь за Джеймсом закрылась, Бея прислонилась к ней спиной, чувствуя, как колотится сердце.

      Она посмотрела на Шерлока, который сидел на прилавке, обернув хвост вокруг лап. "Ну что, дружок," – сказала она коту, – "похоже, мы во что-то ввязываемся…"

      Шерлок моргнул, словно соглашаясь, и спрыгнул с прилавка, направляясь в глубину лавки. Бея последовала за ним, готовясь к долгой ночи исследований и размышлений. Она чувствовала, что стоит на пороге чего-то большого и важного, и была полна решимости идти до конца, чего бы это ни стоило.

      Лунный свет, пробивающийся сквозь витрины лавки, отбрасывал причудливые тени на старинные предметы, словно оживляя их. И где-то среди них таилась разгадка тайны, связавшей судьбы двух семей и целого города. Тайны, которую Бея и Джеймс теперь были полны решимости раскрыть вместе.

      Глава 4. Опасная встреча

      Полная