– Зачем он тебе понадобился, сын мой? – поинтересовался тот.
– Я хочу посвятить кузена Шарля в рыцари!
– Значит, ты – король Артур? – первым догадался граф де Сольё.
– Да, сеньор. А Шарль – сэр Ланселот!
– Нет, это я король! – тут же воскликнул брат Луизы.
– Но Луиза – королева Гвиневра. А ты не можешь жениться на своей сестре!
– Луиза ведь твоя кузина, Эд, – явно забавляясь, поддразнил внука граф.
– А разве я не могу жениться на кузине?
Вопрос Эда явно застал его деда врасплох. Заметив это, барон де Оре обратился к стоявшему за его креслом пасынку:
– Уймите своего брата, господин де Оре.
Схватив Эда и Шарля за ворот, юноша оттащил их в сторону:
– Вы разве забыли, что король Артур – это я?
Сорванцы тотчас присмирели, в то время как пасынок барона де Оре продолжал:
– Мы ведь уже решили, что ты, брат, сэр Ланселот, а твой кузен – сэр Персиваль.
Несмотря на то, что авторитет старшего брата был для него непререкаем, Эд всё же осмелился спросить:
– А кто женится на кузине?
– Леди Гвиневре полагается быть женой короля, – мельком взглянув на смутившуюся девочку, – кратко, но твёрдо ответил пасынок барона де Оре.
– На Вашем месте я не стал бы разбрасываться подобными обещаниями, – услышав его слова, не удержался от насмешливого замечания хозяин Сольё.
– Вы ведь знаете, сеньор, девиз моего рода: «Верный Богу и долгу». Де Оре всегда держат своё слово.
Через несколько дней после этого разговора барон де Оре с женой уехал из Сольё, забрав с собой сына и пасынка. Как стало позже известно Луизе, Артур вскоре принял с ним участие в очередном походе, а Эда мать пристроила пажом к королеве. Шарль же ещё долго называл сестру «невестой Короля».
Улыбнувшись Эду, Луиза