22
СП 255.1325800.2016 Здания и сооружения. Правила эксплуатации. Основные положения (с Изменениями № 1, 2).
23
EN50600–3–1:2016 Information technology – Data centre facilities and infrastructures, p. 7.2.1.
24
«Лучшая практика» (англ.). Устоявшееся универсальное название для комплекса знаний, мер и навыков, применяемых в той или иной сфере для достижения максимальной эффективности какого-либо процесса или действия.
25
Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭЭП), в редакции до 2022 г.
26
О категориях надежности энергоснабжения электропотребителей см. Правила устройства электроустановок (ПУЭ), один из основополагающих документов при построении систем энергоснабжения инженерных объектов.
27
Хэслин К. Система классификации Tier: мифы и заблуждения. 29.05.2019. Перевод: https://dcforum.ru/news/sistema-klassifikatsii-tier-mify-i-zabluzhdeniya, оригинал (англ.): https://journal.uptimeinstitute.com/myths-and-misconceptions-regarding-the-uptime-institutes-tier-certification-system/.
28
Холодный коридор – проем между рядами стоек, размещенных лицевыми сторонами друг к другу, куда подается холодный воздух, проникающий в стойки. Холодный коридор может быть изолированным, то есть иметь двери, крышу и уплотнительные элементы, препятствующие прохождению потоков воздуха в обход ИТ-оборудования; в этом случае он называется CACS (Cold Aisle Containment System).
По аналогии горячий коридор – проем между тыловыми сторонами стоек, в который выбрасывается горячий воздух, прошедший через стойки с ИТ-оборудованием. Горячий коридор также может быть изолированным для избежания перемешивания горячего и холодного воздуха. В этом случае такое размещение может называться HACS (Hot Aisle Containment System).
29
АВР – автоматическое включение резерва (англ. ATS, Automated Transfer Switch). Согласно ПУЭ, п. 3.2.3, устройство, позволяющее обеспечить подключение нагрузки к резервным линиям электропитания и выполняющее быстрое (за несколько миллисекунд) автоматическое переключение между этими линиями при пропадании напряжения в одной из них.
30
В разных трактовках – от англ. need, necessary или normal.
31
От англ. redundant.
32
Такая популярность обусловлена простотой реализации и ее сравнительно невысокой стоимостью.
33
Schneider electric IT mission critical services & software, inc. 2013.
34
https://uptimeinstitute.com/publications/asset/asset-executive-handbook-risk-management-for-it-infrastructure.