Антикварный магазин в Дубулты. Библиотека журнала «Вторник». Олег Лебедев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Лебедев
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006492714
Скачать книгу
невысокая, и сегодня это более заметно, чем в первый раз, когда на ней были туфли с высокими каблуками. Мне очень нравится ее миниатюрность.

      – Я – Никита. Извините, совсем забыл представиться. Думал о другом. О том, как предложить вам проводить вас, – признаюсь я.

      – А я – Инесе, – она внимательно смотрит на меня.

      Чувствуется – узнает, изучает. У нее серьезный взгляд. И какие же красивые, темные глаза… Теперь я могу дольше в них посмотреть.

      Интересно, имя у нее латышское, а говорит практически без акцента.

      Я так и не спрашиваю, где она живет. Просто мы идем рядом. Направляемся к морю. Этот путь хорошо знаком мне. Сначала идем по неширокой юрмальской улице. По ее сторонам – газон, а на нем вдоль дороги, на расстоянии нескольких метров друг от друга, лежат большие камни. За газоном – редко стоящие домики. Скоро улица переходит в широкую тропу, вьющуюся среди стоящих на дюнах сосен. Мы проходим их и по дорожке из досок спускаемся на широкий пляж.

      Дубулты

      Мне нравится эта дорога. Ей, я вижу это, тоже. Плохо другое – пока мы практически не разговариваем. Наступил тот трудный момент начала общения двух еще в общем-то незнакомых людей, которых тянет, – а я чувствую, что это так и есть, – друг к другу. Им хочется познать и услышать друг друга, но каждый из них еще почти ничего не знает о другом. Им трудно начать общаться. Тем более, что оба не совсем юные. Совсем молодым старт дается намного легче.

      Инесе оказывается более решительной. Разговор начинает она:

      – Сейчас можно поехать куда угодно, были бы деньги. А вы, Никита, сказали, что любите отдыхать здесь, в Латвии. Почему?

      – Все просто. Мама родилась и долго жила в Риге. Сама любит эту землю, и мне с братом помогла полюбить.

      – Ваша мама латышка? – делает Инесе вполне логичное предположение.

      – Нет, русская, хотя в ней есть латышская кровь. Прадед родился в Тукумсе.

      Я рассказываю Инесе о нашей семье, о ее связи с Латвией.

      – Получается, ваша мама родилась и выросла на родине своего деда, – она почти все время смотрит на меня, пока говорю.

      – А вы, кстати, совсем не похожи на латышку, – замечаю я.

      – Мама была латышка, – коротко отвечает Инесе.

      Была… Страшно и тяжело слышать это слово. Понимаю, что своей репликой причинил ей боль. Извиняюсь. Слова даются с трудом.

      Инесе ободряюще смотрит на меня:

      – Вы же не знали. Мама скончалась давно. Мне было пять лет, – продолжает она после короткой паузы. – Не очень хорошо ее помню. А на латышку, – улыбается она, – я и правда не очень похожа. Во мне много кровей. Есть греческая.

      – Теперь я понимаю, откуда у вас карие глаза. Они очень красивые, – делаю ей первый комплимент.

      Оценила его. Дарит мне еще один взгляд.

      Кстати, никогда не слышал о греках в Латвии. О немцах, евреях, поляках, белорусах – да, но вот греки… Интересно, как ее предки оказались здесь?

      Инесе будто читает мои мысли:

      – Мой