Он участливо посмотрел на меня.
– Жизнь порой бывает жестокой. Кажется, праздничные дни только усиливают нашу боль.
– Да, наверное, – согласилась я. Отпила кофе и вдруг неожиданно для себя сказала: – Вы, скорее всего, знаете моего мужа. О нем во всех новостях трубят.
Он отрицательно покачал головой.
– Простите, не смотрю новости.
– Но имя Клайв Уолтер-то вы слышали?
– Нет. А должен был?
– Удивительно. Вы, пожалуй, единственный во всей Юте, кто о нем не слышал.
– Ну, я здесь не так давно.
– Тогда лучше вам все рассказать.
Он на мгновение остановил на мне взгляд, а потом спросил:
– Зачем?
Отличный вопрос. Человек сидит, получает удовольствие от кофе и приятной беседы, а я сейчас возьму и вывалю на него все ужасы своего замужества.
– Вы хотите об этом поговорить?
Я не знала, как ответить. Казалось, я должна обязательно рассказать каждому новому знакомому об измене Клайва: Привет! Меня зовут Мэгги Уолтер. У моего мужа есть другая жена и семья.
– Да нет. Не очень.
– Тогда не будем затрагивать тяжелые для вас темы. – Он окинул меня добрым взглядом.
– Спасибо.
В воздухе повисла неловкая пауза. Я никак не могла придумать, о чем говорить. Наконец Эндрю нарушил тишину.
– Ну ладно, пожалуй, пойду. Надо еще выручку за сегодня подсчитать.
– Да, конечно, – отозвалась я, мысленно ругая себя за сказанное. – Совсем не хотела вас задерживать.
– Рад, что задержали. Спасибо за хорошую компанию и вкусный кофе.
Эндрю поднялся, и мы вместе пошли к выходу, остановившись только на пороге.
– Спасибо за елку. Она чудесна.
– Чудесная женщина достойна чудесной елки, – улыбнулся он. Комплимент вышел несколько банальным, но мне все равно было приятно. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – пожелала и я.
На улице было градусов пятнадцать[6], не выше. Несмотря на холод, я стояла в дверях и смотрела, как мой новый знакомый садится за руль и заводит двигатель. Я помахала, он помахал в ответ. Сдал назад, выехал на дорогу, а я все смотрела и смотрела ему вслед, пока машина не завернула за угол, и не исчезли огни задних фар.
Надеюсь, мы еще увидимся.
Глава тринадцатая
Я вернулась, чтобы купить гирлянды. Нет, на самом деле, я лишь искала повод снова встретиться с Эндрю. Если лгать собственному дневнику, то в пору становиться писателем и получать гонорар за свою писанину.
11 ноября, пятница
На следующее утро я уловила две перемены. Учитывая, в какой водоворот меня засосало, любые изменения казались к лучшему. Прежде всего в доме пахло хвоей. Снова пахло жизнью.
Во-вторых, все мои мысли были только об Эндрю.
Вчера был прекрасный день – первый в нескончаемой веренице серых будней. Я познакомилась с приятными