Мужчина стянул с кровати одеяло и натянул на плечи.
– Фригидная, – пробормотал он. – Она фригидная, Франклин. Бедный Франклин.
Постепенно он погрузился в глубокий сон. Карлотта почувствовала, как в ней зашевелилась жизнь. И это тоже ощущалось гротескно. Она оказалась в ловушке. Вся ее жизнь внезапно превратилась в тупик без будущего.
Напротив мастерской была пыльная дорога, а рядом – бетонная канава шириной в двадцать ярдов. Берега были залиты бетоном. Вода текла только в скользкой зеленой канавке посередине. Именно здесь Франклин забирал деньги. По субботам они участвовали в мотогонках за пятьдесят долларов, и Франклин обычно выигрывал. Единственной проблемой оставалась полиция.
Однажды к Ллойду пришли двое патрульных. Его подозревали в торговле амфетамином. Был выдан ордер на обыск. Ллойд прислонился к тискам, крутя ручку, пока полиция обыскивала ящики. Там была вереница шкафчиков и папок, не говоря уже о шурупах, болтах, запчастях и тряпках в огнеупорных банках.
Карлотта слышала голоса, пока лежала в своей кровати.
– Проверим наверху, – сказал один патрульный.
– Еще чего, – ответил Франклин. – У вас ордер только на мастерскую.
– У нас ордер на все здание, пацан.
Франклин бежал впереди.
– Свалите из моего дома, уроды!
Карлотта услышала, как один патрульный сказал другому:
– Мне это не понравилось. А тебе?
– И мне. Слушай, шпана. Либо открывай дверь, либо я сам пробью ее твоей головой.
Внутри было сыро, темно и пахло прокисшим пивом. На полу валялась одежда, бутылки, перевернутая пепельница и обертки готовых ужинов. Карлотта с кровати увидела, как полицейские пытаются приспособиться к темноте.
– А это кто?
– Моя жена.
Патрульный распахнул дверь шире своей дубинкой. На кровати, вся в поту и продрогшая, Карлотта села, прислонившись к изголовью.
– Она же еще ребенок.
– И что мне с этим делать?
– Ты и ее подсадил?
– Она беременна.
Второй полицейский зашел в комнату и вгляделся во тьму. Он улыбнулся Карлотте, которая попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла.
– Франклин? – спросила она. – В чем дело? Почему здесь полиция?
– Ни в чем, мэм, – ответил патрульный. – У нас ордер на обыск. Мы вас не потревожим.
– Думаю, ее надо в больницу, Рой, – сказал другой.
Второй патрульный шагнул ближе к кровати. Он посмотрел на ее лицо. Ее зрачки расширились, а лицо исказилось от болевого спазма.
– Вызывай скорую, – сказал он.
– Это моя жена! И она останется здесь!
– Заткнись, пацан.
– Все хорошо, Франклин, – слабо вмешалась Карлотта. – Не спорь с ними.
Она увидела, как Франклин закипал от злости, зажатый между двумя полицейскими. Карлотта поняла, что ее куда-то несут. Ей показалось, что она видела его в машине скорой помощи. Но она ни в чем не была уверена. Вокруг выли сирены.
Франклин поднял малыша высоко