Мастерицы квиллинга. Дженифер Чиаверини. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженифер Чиаверини
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
что я не прошу вас выкосить лужайку.

      Сара сердито сверкнула глазами.

      – Ну, знаете, это уже слишком. – Она отшвырнула метлу и уперлась в бока кулаками. – Я попыталась извиниться, старалась быть вежливой, но вы просто… нет, я не нахожу слов! Если бы вы попросили меня нормально, я, может, и подмела бы вашу веранду в качестве одолжения вам и Мэтту, но теперь…

      Миссис Компсон усмехнулась.

      – Что вы усмехаетесь? Вы считаете смешной такую бесцеремонность?

      Пожилая женщина пожала плечами. Ее явно забавляла ситуация, и это разозлило Сару еще сильнее.

      – Просто я хотела проверить, есть ли у вас характер.

      – Поверьте мне, есть, – процедила сквозь зубы Сара и быстро пошла к ближайшей лестнице.

      – Постойте, – крикнула миссис Компсон. – Сара, пожалуйста, задержитесь на минутку.

      Сара вспомнила про контракт Мэтта, вздохнула и остановилась на нижней ступеньке. Обернулась и увидела, что миссис Компсон хочет спуститься к ней. Сара сообразила, что тут нет перил, а каменная стенка слишком гладкая, чтобы служить надежной поддержкой. Миссис Компсон споткнулась, и Сара инстинктивно протянула руки, как бы желая поддержать ее, хотя стояла слишком далеко и в случае падения старушки ничего бы не сделала.

      – Ладно, – сказала Сара. – Я никуда не ухожу. Можете не гнаться за мной.

      Миссис Компсон покачала головой и все равно спустилась вниз.

      – Мне в самом деле нужна помощь, – сообщила она, тяжело дыша. – Я вам, конечно, заплачу.

      – Я ищу настоящую работу. Я закончила колледж. У меня есть диплом.

      – Конечно, конечно. Но вы могли бы работать у меня, пока не найдете чего-нибудь более приличное. Я не стану возражать, если вы будете время от времени ездить на собеседования.

      Она замолчала и ждала ответа, но Сара просто смотрела на нее с каменным лицом.

      – Видите ли, я тут больше никого не знаю, – продолжала миссис Компсон, и, к удивлению Сары, у нее дрогнул голос. – Я планирую продать этот особняк, и мне требуется помощь. Я хочу, чтобы кто-то помог мне разобрать личные вещи моей покойной сестры и выполнить перед аукционом инвентаризацию всего имущества. Здесь так много комнат. Я даже понятия не имею, что хранится на чердаке, ведь мне трудно подниматься по лестницам.

      – Вы собираетесь продать особняк? – с испугом и удивлением переспросила Сара.

      Пожилая женщина покачала головой.

      – Такой большой дом мне не потянуть. У меня есть собственный дом в Севикли. – Ее губы дернулись и растянулись в подобие улыбки; казалось, что они отвыкли от этого. – Я знаю, что вы подумали. «Работать на эту вредную старуху? Да ни в жизнь».

      Сара старательно следила за своей мимикой, чтобы она ее не выдала.

      – Я знаю, что со мной бывает иногда трудно, но я постараюсь быть более… – Миссис Компсон сложила губы трубочкой и покрутила головой, словно подыскивая подходящее слово. – Более мягкой. Как мне вас убедить?

      Сара