Двенадцать королей Шарахая. Брэдли Бэлью. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Брэдли Бэлью
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Песнь расколотых песков
Жанр произведения:
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-165269-2
Скачать книгу
сделала Чеда что-то путное с тех пор, как мама умерла? Пусть тогда она была маленькой девочкой, едва выжившей в непонятной ей борьбе, прошло много лет. Несколько раз она видела Королей издали, кое-что узнала о них, но то лишь капля в море. Короли мастерски скрывали истину о себе. Чеда всегда надеялась, что настанет день, настанет подходящий час, и вот тогда она отомстит… но день так и не настал. Единственный шанс сгорел вместе с рынком благовоний.

      Ей не хотелось видеться с Османом, она прекрасно знала, как он злопамятен, но мама всегда говорила: проблемы как термиты – если вовремя не разобраться с ними, дом рухнет тебе на голову.

      Глава 12

      Желоб огибал громаду Таурията и, прямой как стрела, дальше бежал на север, заканчиваясь у самой гавани.

      Там было шумно, как обычно после Бет За'ир: корабельщики выходили в пустыню с расчетом прибыть в Шарахай через день-два после Священной ночи, чтобы навариться на праздниках.

      У пристаней собрался целый флот: на одних мачтах пламенели алые флаги Мирен, на других – коричневые и охряные стяги Кундуна. Среди них затерялись три маленькие каравеллы без опознавательных знаков – корабли кочевников. В последнее время они редко заходили в Шарахай: слишком уж участились набеги бунтовщиков. Однако некоторые шейхи, находившиеся с Королями в особых отношениях, не боялись посылать суда.

      Шарахнувшись от телеги, доверху набитой отрезами ярких тканей, Чеда направилась вдоль изогнутой полумесяцем набережной. Она напоминала частый гребень – так много причалов отходило от нее. Западный маяк – сияющий белым камнем близнец восточного – стоял на самом краю, освещая пустыню каждую ночь, кроме ночи Бет За'ир.

      Западный и восточный маяк принадлежали Осману – он вложился в них когда-то, после покупки Ям. Подходя ближе, Чеда увидела, как причаливает каравелла с двумя косыми парусами. Портовый капитан замахал с пирса красными флажками, направляя корабль, киль взрыл песок. Забегали матросы, убирая паруса, и в пятидесяти шагах от причала каравелла остановилась. Ей навстречу вышла упряжка из двенадцати мулов, погоняемая сыном портового капитана. С корабля протянулись канаты, и мулы под звонкое: «Ийя! Ийя!» потащили его к причалу.

      – Хо-хо!

      Чеда обернулась.

      Возле маяка стояла тележка с бочонками, запряженная тощим мулом. На облучке сидел сгорбленный старичок в широкополой шляпе. Он радостно улыбнулся Чеде, показывая желтые кривые зубы, разбросанные редко, будто могильные камни на старом кладбище. Чеде было не до веселья, но Ибрагим улыбался так искренне, что оказалось трудно не улыбнуться в ответ.

      – Да осенят тебя луны-близнецы, Ибрагим. Как твоя супруга, бриллиант твоей души?

      Ибрагим скис.

      – Бриллиант? Головешка она чумазая.

      – Даже уголь способен вспыхнуть на солнце.

      – Вот затем я и ношу шляпу. – Он щелкнул по загнутым полям.

      – Боишься ослепнуть от ее красоты?

      – Да просто глаза б мои ее не видали!

      Чеда невольно рассмеялась, но подавилась смешком, увидев в дверном проеме Тарика.

      Она