– Привет, я Грейс, гостья Келвина с Airbnb, – сказала Грейс, протягивая свободную руку и продолжая держать удочку в другой.
Шарлотта посмотрела на свою руку и заколебалась, прежде чем овладеть собой и ответить на рукопожатие.
– Я Шарлотта, близкая подруга Келвина.
Шар быстро отстранилась и, на мгновение прищурившись, спросила:
– Вы сюда надолго?
– До следующей недели.
Грейс быстро мне улыбнулась.
Эти двое, казалось, оценивали друг друга, как я оцениваю овощи, когда решаю, созрели они или сгнили изнутри и их лучше выбросить.
– Время здесь пролетит в мгновение ока. – Взгляд Шарлотты метнулся ко мне. – Чем занимаетесь?
Было яснее ясного, чем мы занимаемся. Шарлотта вела себя странно. Как будто предъявляла на меня какие-то права или думала, что меня защищает. Мы с ней дружили и всегда будем дружить, независимо от того, что произошло или не произошло между нами.
– Учу Грейс ловить рыбу, – гордо сказал я.
Грейс снова мне улыбнулась.
– Он хороший учитель. Думаю, я поймаю рыбу раньше него.
– Это мы еще посмотрим, – задорно возразил я.
– Не знала, что в твой пакет услуг на Airbnb включена рыбалка, Келвин, – с кислым видом сказала Шарлотта.
– У меня полный спектр услуг и всеобъемлющее гостеприимство, – кивнул я. – Все включено – что бы ни захотели мои гости, они это получат.
– Ты говоришь как одна из надоедливых телереклам. – Шарлотта усмехнулась, переводя взгляд с Грейс на меня.
Видя, что мы не смеемся, она откашлялась.
– Ты не против сделать перерыв и помочь мне с яйцами? B магазине все распродано, поэтому мне нужно поторопиться.
– Конечно. Справитесь пока без меня? – спросил я Грейс.
– Да. – Она повернулась к реке и, снова закинув удочку, сказала через плечо: – Приятно было познакомиться, Шарлотта.
– Взаимно, – ответила Шарлотта с ничего не выражающим лицом.
Ее глаза прояснились, остановившись на мне.
– Пошли?
Я кивнул. Но, как только мы с Шарлоттой направились к пастбищу, Грейс завизжала:
– Кто-то попался!
Я быстро пошел обратно. Шарлотта раздраженно фыркнула, но мне было плевать.
Грейс вскинула удочку и начала сматывать леску, изо всех сил крутя ручку. Какая бы рыба ни попалась, она яростно сопротивлялась.
Подбежав к Грейс, я обхватил ее и положил ладони поверх ее рук.
– Спокойно и размеренно.
Я помог ей крутить, и она с улыбкой бросила на меня быстрый взгляд.
– Эта рыбина – крепкий орешек, – сказал я, когда мы подвели рыбу к берегу. – Мне нравится, когда они сражаются.
– Ты идешь, Келвин? – закричала Шарлотта. – Я же сказала, что мне нужно поторопиться.
Я оглянулся через плечо.
Шар стояла с перекошенным лицом, уперев руки в бока. Она явно была недовольна, уж не знаю – то ли мной, то ли моей гостьей.
– Собирай пока одна. Я скоро подойду.
Она поджала губы и, повернувшись на пятках,