В главной зале на лавках спали работники корчмы. Слышалось лёгкое сопение с присвистом, иногда разбавляемое редким похрапыванием.
Было темно, только холодный лунный свет проникал с улицы из слюдяных окон. Аккуратно ступая, он преодолел оставшиеся ступени, как вдруг последняя из них чуть прогнулась под ногой, Фалько замер, набрал в грудь воздуха и аккуратно поднял ногу. Раздался тихий скрип. На его счастье, никто из людей, коротавших ночь на широких лавках, не проснулся. И он еще более аккуратно продолжил путь, прощупывая ногой каждую доску деревянного пола, дабы избежать повторения неприятного казуса.
Послышались странные звуки со стороны двери, как будто к ней, кто-то приближался.
– Корчмарь! – послышался мужской голос с улицы. И его обладатель заколотил по двери.
Фалько судорожно, максимально быстро, как мог себе позволить, чтобы не шуметь, пробрался в дальний темный уголок комнаты, где была небольшая ниша, заставленная метлами, швабрами и ведрами. Храп и сопение стихли.
– Корчмарь, открывай, долго мы ждать будем? – послышался новый возглас, голос второго был гортанным и неприятным.
Фалько отодвинув рукой метлы, перешагнул через ведра и замер. Сердце его без устали колотилось.
– Кого там принесло в такое время, – пробасил человек до того момента спящий на лавке.
Ройтер узнал в нем лысого, бородатого шахматиста.
– Черт его знает, – ответил второй мужской голос.
Послышались шаги и кряхтение. «Корчмарь» – подумал Фалько, и правда, скоро в зоне его видимости он увидел грузный силуэт владельца трактира.
Также он увидел громил, в руках у обоих виднелись деревянные дубины.
– Кто там бродит впотьмах? – с явным акцентом, гундел себе под нос хозяин.
Фалько стоял и глубоко дышал, в попытке усмирить начавшийся мандраж. «А быть может оно мне на руку» – подумал он и сознание прояснилось. Такое с ним часто случалось в момент опасности. «Медлить нельзя, если меня тут заметят, расспросят с пристрастием!» – и едва понимая, что делает, он тихо вынырнул из ниши и совершенно бесшумно, к своему собственному удивлению, юркнул к лестнице ведущей в правое крыло корчмы. На его счастье, все трое поднявшихся мужчин, были отвлечены ночными визитерами и не заметили никакого движения за своими спинами.
Он слышал отдаляющиеся голоса и шум отпираемого засова. Но внимание его было всецело приковано к деревянным ступеням.
Благодаря туфлям, он двигался без шума, ни одна ступенька не скрипнула, и он оказался на втором этаже. Глаза его постепенно адаптировались к темноте.
Тут