Наши за границей. В гостях у турок. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через славянские земли в Константинополь. Николай Лейкин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Лейкин
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения:
Год издания: 1897
isbn: 978-5-389-27005-3
Скачать книгу
как вдруг над его ухом раздался возглас:

      – Сретьян дан![47] Велику радость има видеть вас, господине и мадам.

      Перед супругами стоял брюнет в очках, сосед их по вагону, и улыбался, скаля белые зубы.

      XV

      Супруги приветствовали в свою очередь брюнета в очках. Он подсел к их столику и начал расспрашивать, довольны ли они Белградом, гостиницей, где остановились.

      – Ничего, – отвечал Николай Иванович. – На наш Ярославль ваш Белград смахивает, только там все-таки оживленнее на улицах.

      – На Ярославль? Гм, гм… – как бы обиделся брюнет и поправил золотые очки на глазах.

      – Да-да, – подхватила Глафира Семеновна. – А вы нам сказали, что Белград – маленькая Вена. Вот уж на Вену-то нисколько не похож. Скажите, и отчего так мало публики на улицах? Чистой публики… В особенности дам, – спросила она брюнета.

      – Мало публикум? О, это простой день. Данаске петок[48], а молим вас посмотреть, сколько публикум в праздник, в неджеля![49]

      – Но дам, дам отчего на улицах совсем не видать – вот что нас удивляет, – сказал Николай Иванович.

      – О, наши дамы… Как это по-русски? Наши дамы – добри хозяйки. Наши дамы с свои дети… – рассказывал брюнет, мешая русские и сербские слова и ломая последние умышленно, будто бы для удобопонятности.

      То же делал и Николай Иванович.

      – Однако, что же я обедать-то себе не закажу! – спохватился он. – Вот что, господин брат-славянин, – обратился он к брюнету в очках. – Молим вас, скажите, какое бы мне сербское кушанье себе заказать? Только такое, чтобы оно было самое сербское.

      – Србски? Есте, есте. Это листья от грозде с фарш от овечье мясо и соус от лук.

      – Это значит: виноградные листья с бараньим фаршем. Грозде – виноград.

      – Есте, есте. Се… – указал брюнет на кушанье, значащееся в карте.

      – Добре, добре… Так вот мы и закажем. Кельнер! Два бульон, два бифштекс и одну порцию вот этого сербского добра. Тащи! – отдал Николай Иванович приказ стоявшему около него слуге в зеленом переднике и тотчас же ринувшемуся исполнять требуемое. – А вино? Есте какое-нибудь сербское вино? – спросил он брюнета в очках.

      – Есте, есте. Неготинско чермно вино.

      – Неготинско? Ладно. Это самый лучший сербско вино?

      – Есте, есте. Наиболий вино, добро вино.

      – Кельнер! Бутылку неготинского! – приказал Николай Иванович другому слуге.

      Появилось вино, появился бульон. Николай Иванович налил вина в три стакана, чокнулся со стаканом брюнета, отпил из своего стакана и поморщился.

      – Отчего это такой чернильный вкус? Словно чернила, – спросил он брюнета и стал смотреть вино на свет. – И такое же темное, как чернила.

      Брюнет не понял вопроса и отвечал, смакуя вино:

      – Добро чермно вино! Добро… Наиболий вино.

      – Ну, не скажу. По-нашему, это скуловорот, а не вино.

      – Како?

      – Скуловорот. А как это по-вашему, по-сербски, – не умею перевести.

      Морщилась и Глафира Семеновна, скушавши две ложки бульона.

      – Ну


<p>47</p>

 Добрый день!

<p>48</p>

 Сегодня пятница.

<p>49</p>

 В воскресенье.