Колесо крутится. Кто-то должен поберечься. Этель Лина Уайт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Этель Лина Уайт
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Золотой век английского детектива
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-089853-4
Скачать книгу
жуткое место, – содрогнулась Айрис, когда поезд миновал ржавые железные ворота, за которыми угадывался заросший бурьяном сад. – Неужели кто-то мог бы здесь жить – и не покончить с собой?

      – Да запросто! Например, мисс Фрой? – сорвалось у Хэйра с языка.

      Он уже приготовился к разносу, но Айрис его не услышала.

      – В котором часу мы будем в Триесте?

      – В двадцать два десять.

      – А сейчас без пяти шесть! Нельзя терять ни минуты, мы обязаны ее найти. Я знаю, это напоминает сценарий дешевого фильма, но дома ее ждут несчастные старики-родители. А глупый пес выбегает встречать каждый поезд.

      У Айрис неожиданно перехватило горло. К ее изумлению, мысль о родителях, не ведающих, что случилось с дочерью, что-то затронула в душе.

      – Похоже, мне все-таки надо выпить, – объявила она, сморгнув, чтобы глаза очистились от влаги. – Меня потянуло на романтику, а с какой стати? Молодежь куда несчастней стариков. У них-то невзгоды давно позади, а у нас все только начинается.

      – Выпить вам действительно не помешает, – согласился Хэйр. – Попробую-ка я отловить официанта.

      Он уже почти поднялся, но Айрис поймала его за рукав и прошептала:

      – Не бросайте меня – этот ужасный человек снова здесь.

      Похоже, чернобородый доктор кого-то искал, и как только стекла его очков сверкнули в сторону молодых людей, поиски завершились. Доктор направился прямиком к их столу и слегка поклонился Айрис.

      – Ваша спутница вернулась в купе.

      – Мисс Фрой! – От радости Айрис даже забыла об отвращении, которое испытывала к доктору. – Как замечательно! Где же она была?

      Доктор развел руками:

      – Буквально в двух шагах. Все это время она беседовала с моими медсестрами.

      – Ну конечно, – расхохоталась Айрис, – где же ей еще быть? Самое очевидное место я как раз и забыла проверить!

      Хэйр с сомнением поскреб подбородок:

      – Хм. Как-то это подозрительно. Вы уверены, что говорите об одном и том же человеке?

      – Та самая женщина, с которой мадемуазель была в вагоне-ресторане, – заверил его доктор. – Низенькая, не молодая, но и не слишком старая, в шляпке с голубым пером.

      – Конечно, это мисс Фрой! – воскликнула Айрис.

      – Мы просто недопоняли мадемуазель, – с некоторым пренебрежением добавил доктор. – Она так быстро тараторила и все время упоминала англичанку. А эта дама – немка, или, может быть, австрийка, я не уточнял.

      Айрис утвердительно закивала:

      – Сначала и я ошиблась. Она знает кучу языков, и по виду сразу не скажешь, что англичанка. Пойдемте же, вы сейчас сами убедитесь!

      Путешествие через весь состав стало настолько привычным делом, что Айрис могла бы проделать его с завязанными глазами. Проходя мимо купе Барнсов, она заглянула внутрь. Викарий, скрестив руки на груди, имел вид мрачно-героический, а вот на лице его жены отчетливо читались признаки усталости. Вокруг глаз миссис Барнс виднелись темные круги,