Отдайте ее мне!. Ольга Авдеенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Авдеенко
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
и в ближайшие дома. Улица довольно оживленная – возможно, обнаружатся свидетели. Я присоединюсь к вам позже.

      Джулия Флойд, пухленькая миловидная девушка, сидевшая за столом в своей крохотной кухне, подняла заплаканное лицо.

      – Можно мне присесть? – спросил инспектор Найт.

      – Конечно, пожалуйста.

      – Хотите конфету? – предложил инспектор, вытаскивая из кармана бумажный кулек. – Вот, купил по дороге. Я не успел позавтракать.

      Он придвинул блюдце и высыпал в него горку разноцветных лакричных конфет.

      – Я тоже, – уныло сказала Джулия и, поколебавшись, выбрала апельсиновую.

      Пару минут оба угощались конфетами.

      – Расскажите, что вы делали утром, мисс Флойд, – попросил Найт.

      – Мы с Рамоной собирались сегодня вместе позавтракать, – вздохнув, заговорила девушка, – в кофейне за углом. Я постучала к ней в девять часов, как мы договорились, но она не ответила. И тут я заметила, что дверь прикрыта неплотно. Я заглянула, а там… господи!

      – Вы входили в квартиру?

      – Нет, я сразу почему-то подумала, что Рамона мертва. Я побежала звать полицию… А что, – Джулия испуганно взглянула на инспектора, – она была еще…

      – Нет-нет, – заверил ее тот, – вы правильно подумали. Вы были подругами?

      – Нет, скорее просто добрыми соседками. Она ведь намного старше меня – ей, наверно, за сорок. Иногда мы угощали друг друга чем-нибудь, обменивались книжками, ходили в кофейню…

      – Она вам нравилась?

      – Да. Знаете, я раньше думала, что испанцы – гордые, замкнутые. А Рамона совсем не такая… была… Жизнерадостная, приветливая… Даже если мы случайно встречались на лестнице, всегда скажет что-нибудь приятное или просто спросит, как я поживаю…

      Девушка всхлипнула.

      – Я видел у нее в кабинете печатную машинку. Миссис Дэвис тоже работала машинисткой?

      – Нет, она переводчица, работала дома. Делала переводы для издательства «Джордж Раутледж и сыновья»6.

      Инспектор сделал пометку в своем блокноте и предположил:

      – Судя по тому, как ее квартира – простите – довольно заметно отличается от вашей, зарабатывала миссис Дэвис неплохо?

      – Наверно, – Джулия пожала плечами. – Одевалась она очень элегантно. Когда выходила, всегда надевала брошку или серьги, или браслет, а то и все вместе. Кольца вообще, по-моему, не снимала. И все украшения необычные – наверно, старинные.

      Она говорила без всякой зависти.

      – Миссис Дэвис кто-нибудь навещал?

      – Несколько раз я видела, как к ней утром приезжали посыльные из издательства, забрать готовый перевод. Но чаще она, по-моему, сама отвозила.

      – А вечерами? У нее бывали гости, друзья?

      Девушка покачала головой:

      – Не думаю, чтобы у Рамоны было много друзей. По крайней мере, я ни разу не видела, чтобы к ней вечером кто-то приходил. Мне кажется, обычно она оставалась дома одна. Иногда ходила в театр или просто погулять. Впрочем, я ведь за ней не следила – зачем мне?


<p>6</p>

«Раутледж» – крупное британское издательство, основано в 1836-м году лондонским книжным торговцем Джорджем Раутледжем. В описываемое время носило название «Джордж Раутледж и сыновья».