Теогония. Труды и дни. Гесиод. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гесиод
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-165579-2
Скачать книгу
И сочетался с ней пастырь народов Ясон. И родила

      Сына Медея она. В горах Филиридом Хароном[151]

      Был он вскормлен. И свершилось решенье великого Зевса.

      Из дочерей же Нерея, великого старца морского,

      Сына Фока[152] на свет породила богиня Псамата,

      1005 Чрез золотую Киприду в любви сочетавшись с Эаком[153].

      Со среброногой богиней Фетидой Полей сочетался,

      И родился Ахиллес, львинодушный рядов прерыватель.

      Славный Эней был рожден Кифереей[154] прекрасновенчанной.

      В страстной любви сопряглася богиня с Анхизом-героем

      1010 На многолесных вершинах богатой оврагами Иды[155].

      Кирка[156] же, Гелия дочь, рожденного Гиперионом,

      Соединилась в любви с Одиссеем, и был ею на свет

      Агрий рожден от него и могучий Латин безупречный.

      И Телегона она родила чрез Киприду златую.

      1015 Оба они на далеких святых островах[157] обитают

      И над тирренцами, славой венчанными, властвуют всеми[158].

      В жаркой любви с Одиссеем еще Калипсо сочеталась

      И Навсифоя – богиня богинь – родила с Навсиноем.

      Эти, с мужчинами смертными ложе свое разделивши, —

      1020 Сами бессмертные, на свет родили детей богоравных.

      Ныне же племя воспойте мне жен, олимпийские Музы,

      Сладкоречивые дщери эгидодержавного Зевса[159]

      Труды и дни

      Перевод В. В. Вересаев

      [160]Вас, пиерийские Музы, дающие песнями славу,

      Я призываю, – воспойте родителя вашего Зевса!

      Слава ль кого посетит, неизвестность ли, честь иль бесчестье —

      Все происходит по воле великого Зевса-владыки.

      5 Силу бессильному дать и в ничтожество сильного ввергнуть,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Геликон – река в Беотии. (Г.К.)

      2

      …фиалково-темный источник. – Имя источника – Аганиппа. О нем сообщает Павсаний в своем «Описании Эллады»: «Если идти на Геликоне по направлению к роще Муз, то по левую руку будет источник Аганиппа. Говорят, Аганиппа была дочерью Термесса (Пермесса)». Этот Термесс течет также вблизи Геликона. (В.В.)

      3

      Пермесс, Ольмей – горные ручьи в Беотии. Иппокрена – ключ на вершине Геликона, появившийся, по преданию, от удара копыта крылатого коня Пегаса. Считалось, что его воды обладают даром вдохновлять поэтов. (В.В.)

      4

      Кронид, т. е. сын


<p>151</p>

Филирид Харон – Харон, сын Филиры, мудрый кентавр, воспитавший многих героев. (В.В.)

Он считался добродетельнейшим и мудрейшим из кентавров. Жил Харон на горе Пелионе в Фессалии и воспитывал многих из героев древности: Пелея, Аристея, Ахилла, Диомеда и др. Раненный нечаянно Гераклом, другом его, стрелой, напитанной ядом лернейской Гидры, Харон мучился и хотел умереть, но не мог, потому что он был бессмертен. Лишь отдав свое бессмертие в выкуп за Прометея (см. Аполлод., II, 5, § 4), он умер, после чего был помещен в число созвездий (Стрельцом) на небо. Харон – миф полуастрономический и полуэтнический. Как миф астрономический, он пришел, может быть, с востока, из Халдеи (Вавилона), где зодиакальный знак стрельца давно был известен. Харон очень напоминает Хеабани Ивдубаровской эпопеи и, вероятно, также соответствует Наргалу (ср. Chlad Genesis в пер. Делича, с. 171, 239). Но у греков миф этот имел совершенно иной характер. Кентавры, конечно, были полукочевые туземцы, фессалийские всадники, между которыми были вещие знахари, к которым принадлежал Харон, воплощавший в себе тайные знания своего народа. Эти врачи и знахари были учителями греков в деле врачевства и магии (ср. Maury, Hist. des. Rel., II, 503). Умирая, они передают свое бессмертное искусство Прометею, который в своей мировой с Зевсом знаменует слияние туземных племен с ведическими греками. (Г.К.)

<p>152</p>

Нерей – см. выше ст. 233 и примечание; Фок, или Фокос, Φῶϰος, – сын Эака, убит братом своим Пелеем, отцом Ахиллеса; сказание см. Аполлод., III, 12, § 6. (Г.К.)

<p>153</p>

Эак был сын Зевса и Эгины, дочери Азопа (Аполлод., III, 12, § 6), и отец Пелея, Теламона и Фока. Ахилл (от Пелея и Фетиды) был внук его. (Г.К.)

<p>154</p>

Κυθἐρεια – прозвище Афродиты. (Г.К.)

<p>155</p>

Гора Ида, ныне Кас-Даг в Малой Азии, составляла когда-то южную границу Троады. На этой горе происходил и суд Париса, и похищение Ганимеда. (Г.К.)

<p>156</p>

Кирка, или Цирцея, чаровательница, дочь Гелиоса (ст. 957, а также «Одиссея», X, 135–139). Жила она, как полагают, на островах Тирренского моря. Но заметим, что в ст. 190 десятой песни «Одиссеи» Гомер сам указывает на неопределенность положения острова. (Г.К.)

<p>157</p>

на далеких святых островах… – Гесиод, очевидно, представлял себе Италию островом. (В.В.)

<p>158</p>

над тирренцами властвуют… – Впоследствии греки называли тирренцами этрусков, но здесь имеются в виду вообще жители Италии. (В.В.)

<p>159</p>

Эти стихи соединяли «Теогонию» с сохранившейся лишь в отрывках поэмой «Каталог женщин», которая излагала генеалогию родоначальников знатных греческих родов, считавших, что они происходят от союза смертных женщин с богами. (В.В.)

<p>160</p>

Павсаний (IX, Беотия) говорит, что беотийцы, живущие около Геликона, утверждали на основании предания, что единственное сочинение Гесиона есть «Труды и дни» и что это сочинение начинается лишь там, где начинается рассказ о даймонах распри. Они показывали Павсанию свинцовую доску, весьма попорченную временем, на которой была вырезана поэма «Труды и дни». Павсаний признаёт, однако, и другое воззрение, по которому Гесиоду принадлежат «Теогония» и другие сочинения. Здесь мы хотим только указать, что первые десять стихов, по мнению некоторых, не принадлежат Гесиоду.

В переводе Г. К. Властова поэма называется «Работы и дни». В тексте комментариев заменено название на актуальное для данного издания для удобства читателя. – Примеч. ред.