Кошки Дремучего леса. Чарльз де Линт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чарльз де Линт
Издательство: ""Издательская Группа Азбука-Аттикус""
Серия: Легенды Ньюфорда
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-11154-7
Скачать книгу
тетушку, но яд лишил ее сил. Лежа на земле, она дрожала от холода.

      Она понимала, что сейчас умрет. Совсем как несчастная малютка из тетушкиной песни.

      Туман боли заволакивал глаза. Лилиан уже не видела выходящих из высокой травы кошек. Кое-кого она узнала бы – старые знакомцы, что приходили по утрам за молоком. Тех, кто жил очень-очень далеко в лесу, Лилиан никогда не встречала, но и они ведали, что эта тощая полудикая девочка добра к их сородичам.

      Их главарем был огромный, почти как рысь, кот с коричневатой, словно у лисы, шерстью. Лилиан назвала его Большой Рыжик. Он бросился на змею и мгновенно откусил ей голову – хрясь! – и готово. Черная Нэсси отшвырнула голову прочь ловким движением лапы. Парочка котят кровожадно вцепилась в извивающееся тело. Урча, они рвали и кусали его, но поверженный противник и так уже бился в предсмертных судорогах. Теперь змея была совершенно безвредна.

      Остальные кошки расселись кружком под старым буком. Только им было уже не до кошачьих грез. В середине круга лежала умирающая девочка.

      Лилиан не сознавала всего этого. Она падала в светящийся туннель – такое странное чувство, никогда ей не приходилось испытывать ничего подобного. Бывает же!

      Ей не было страшно, да и больно тоже не было. Вот если бы только умолкли голоса, а они все звучат и звучат. Не пускают ее в светящийся туннель.

      – Мы должны спасти ее.

      – Не получится. Слишком поздно.

      – Если только…

      – Если только превратить ее в кого-то, кто сейчас не умирает.

      – Но Прародитель запретил нам…

      – Тогда пусть гнев Прародителя падет на меня.

      – На всех нас.

      – Мы сделаем ее одной из нашего рода – он не рассердится.

      – Рассердился же, когда мы приделали мышам крылья.

      – Здесь совсем другое.

      – Ведь сейчас мы спасаем друга.

      Они разом посмотрели на Лилиан. Кошачья магия пробудилась и ожила под сенью старого бука. Сначала кошки ритмично раскачивались туда-обратно, затем одновременно подали голоса, и словно в каморке заиграл ансамбль из расстроенных скрипок, но расстроенных не настолько, чтобы резать слух. Было в их стройной мелодии что-то ершистое. Кошки пели, и над ними поднималось золотое сияние, самый воздух вокруг светился золотом. Сияние повисело над кошачьим хором, а потом двинулось по кругу от одного певца к другому.

      Обойдя кошек трижды, сияние остановилось в центре круга, прямо над умирающей девочкой. Кошки подняли головы: над ними, среди ветвей старого бука, парила душа Лилиан. Скрипучая песня неслась все выше, а вместе с ней и сияние устремилось за душой. Золотой петлей свет опутал душу и притянул ее назад, к телу.

      Кошки умолкли. Они смотрели на девочку. Лилиан вдохнула и выдохнула, а ее спасители обменялись довольными взглядами. Но тут, внезапно вспомнив о Прародителе, они встревожились и поспешно удалились в лес.

      Глава