Доктор Милтон, не скрывая улыбки, посмотрел на неё и, по-дружески обняв за плечи, с теплом в голосе произнес:
– Я чувствую то же самое, дорогая. Это будет поистине волнующим моментом для каждого из нас.
– О, это будет просто невероятно! Мне кажется, я сойду с ума от счастья, когда в моих руках окажется древний артефакт, свидетельствующий о высоком уровне развития этой цивилизации.
По девушке было видно, что она не в силах совладать с рвущимися изнутри эмоциями. Блеск в ее глазах и охватившее волнение, которое она даже не пыталась скрыть, не позволили усомниться в истинности чувств, испытываемых ею в этот момент.
На мгновение воспоминания унесли Сару в тот день, когда она получила приглашение от профессора Милтона войти в его небольшую археологическую группу. От охватившего ее возбуждения она потеряла сон. В какой-то эмоциональной лихорадке она тратила час за часом на изучение Гималаев и всех предшествующих экспедиций в эти загадочные и скупые горы, которые не спешили раскрывать свои тайны людям. Информации, которую она в себя загрузила, хватило бы на несколько человек. Однако в этом она была вся.
– А для меня предел мечтаний – найти древние тексты, которые расскажут о культуре и религии этой цивилизации, – ни к кому не обращаясь, озвучил свои заветные мысли Генри, прервав тем самым размышления Сары, в которые она непроизвольно погрузилась. – Только от одного предположения, что они могут быть написаны на неизвестном языке, у меня перехватывает дыхание. Расшифруй я хоть один такой текст – мог бы с полным основание заявить, что прожил свою жизнь не зря.
На какое-то время среди сидящих возле костра воцарилось молчание: каждый думал о чем-то своем, не пытаясь вовлечь в свои мысли других. Генри же мысленно продолжал начатый разговор с Сарой: «Каждая новая находка для меня – это как разгадывание сложной головоломки. С детства я мечтал найти что-то такое, что изменит все представления о древних цивилизациях. Может, найденный текст в этой забытой богом цивилизации и есть тот самый шанс? Эти руины скрывали свои секреты веками, и что мне с ними делать? Почему я так уверен, что смогу понять язык, которого никто не видел и не читал тысячи лет? Но если я это сделаю, моя жизнь обретёт смысл. Я чувствую, что стою на пороге чего-то великого. Это может стать не просто важным открытием, это может стать открытием века. А если я ошибаюсь?». Генри, прогнав свои сомнения, погрузился в размышления о предстоящей экспедиции.
Вскоре витавшее вокруг привала молчание нарушил профессор Милтон.
– Подъём! – скомандовал он громко, вставая на ноги и потягиваясь. – До наступления сумерек нам необходимо преодолеть довольно-таки большое расстояние. А как всем известно, в горах они наступают раньше, чем на равнинах.
– Да, я