У тебя не будет врага злее, чем я. Дарья Бобарыкина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Бобарыкина
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
напугал Лилью.

      Папочка хрипло хохочет.

      – Какова трагедия! Сделай лицо попроще. Так переживаешь, будто она твоя дочь!

      – Руслан…

      Лилья больше ничего не слышит, она бредет в свою комнату на ощупь. Что это значит?

      Объяснять ей не нужно: она взрослая, она понимает. Образ идеальной семьи рушится в один момент. Лилья захлебывается слезами, обнимая подушку, и утопает в бесконечном одиночестве и боли. Пусть это будет сон, страшный сон, от которого она проснется и окажется, что день рождения только начался. И он будет чудесным.

      Она знает, что этого не случится.

      Лилье четырнадцать. И сегодня она потеряла маму. Вместо нее в разуме поселилась Эвелина, чужая, незнакомая.

      Музыка замолкает, Лилья слышит крик. Он обрывается также быстро, как появился. Она напряженно жмурится и повторяет:

      – Пусть это будет сон… просто страшный сон…

      ***

      На следующее утро Лилья не хочет просыпаться, она хватается за сон, но тот ускользает, а звенящий будильник помогает ему в этом. Утро пытается прорваться в ее комнату сквозь льняные шторы, подсвечивает лучами пыль в воздухе. Здесь ее крохотное убежище, в котором было бы здорово остаться навсегда. Здесь нет ни пьяного папочки, ни чужой Эвелины.

      Лилья не знает, как жить в мгновенно переменившемся мире.

      – Вставай, лапушка, подарок твой приехал, – папочка врывается без стука.

      Лилье не хочется никаких подарков, но он ждет, и ей приходится идти за ним. Эвелина хлопочет на кухне, улыбкой приветствует ее. Они с папочкой ведут себя непринужденно, точно ничего не случилось. Но Лилья знает: случилось.

      Папочка распахивает входную дверь, а за ней – черный жеребенок, несмело топчущийся на месте, его шерсть и грива отливают морской синевой, он гладкий и блестящий, как сухопутный дельфин. Эвелина вкладывает морковку в руку Лильи, и жеребенок принюхивается к протянутому лакомству, берет его губами и хрустит.

      – Нравится? – папочка улыбается, как будто ничего произошло.

      – Очень, – тихо шепчет Лилья, и папочка с Эвелиной, кажется, ей верят.

      Она и представить не могла, что ей подарят коня. Лилья с детства мечтала о нем, просила на каждый праздник хоть пони. А теперь, когда перестала, его привели в дом. Только радости почему-то нет, лишь пустота и горечь. Наверное, это пройдет. Жеребенок весело ржет и начинает носиться по двору, угловатый и неловкий, как сама Лилья. Он путается в своих слишком длинных ногах.

      – Как назовешь?

      – Кинжал.

      Чтобы вырос быстрым и острым, и каждый его шаг – удар; чтобы оставлял шрамы на сердце каждого, кто его видел.

      – Хорошее имя… очень хорошее… – задумчиво говорит Эвелина, глядя на него.

      – Ну же, идите поиграйте, – мягко подгоняет папочка, и Лилья бежит за жеребенком.

      Он звонко ржет и убегает от нее, но замирает, давая себя догнать. Лилья не замечает, как отвлекается от грустных мыслей, забывая обо всем. Она задыхается от смеха и игры, ей бы хотелось вскочить ему на спину и скакать далеко-далеко, скорей бы он вырос. Они изъездят лес,