Из прошлого
========== бездна уже смотрит на тебя, смотрит во все глаза, смотрит в душу ==========
Комментарий к бездна уже смотрит на тебя, смотрит во все глаза, смотрит в душу
я все еще экспериментирую с заместительным для Дань Хэна, да…
Блэйд был спокойным, лишенным всяких эмоций. Он казался больше искусным изваянием, нежели живым человеком. Его ничего не волновало, даже пленник, сидящий рядом с ним на металлическом кубе.
Дань Хэн судорожно втягивал воздух и рвано выдыхал наружу тяжёлый углекислый газ. Он бежал так быстро, что ноги ныли от перенапряжения, а тело казалось натянутой струной. Голова кружилась. Он ощущал в воздухе частицы мары, и с каждым шагом они становились все гуще, все сильнее давили на мозг и вытаскивали животные инстинкты на поверхность.
Это место было проклятым. Блэйд с самого начала заманивал его в ловушку.
Келус заметил его первым. Подняв взгляд с собственных ботинок, он посмотрел в сторону новоприбывшего и побледнел. Бескровные губы шевельнулись в едва уловимом движении. «Уходи».
Блэйд встрепенулся, заметив поведение заложника, и повернулся. Его лицо тут же изменилось, глаза приобрели нездоровый блеск, а губы растянулись в безумной улыбке.
– Дань Фэн, ты все-таки пришёл! – Блэйд вскинул руки с радостным возгласом, но эта радость была пугающей. Опасной.
Дань Хэн напрягся и инстинктивно потянулся за копьем. Ему хотелось рвануть вперёд, подбежать к ним, убедиться, что с Келусом все в порядке, защитить его. Но разум останавливал его и не давал шагнуть навстречу собственной гибели.
Это место не носило имени. Жители Лофу обходили его десятой дорогой. Когда-то здесь произошла трагедия, и теперь любой, кто ступит на этот клочок металлической платформы, будет поражён проклятьем бессмертных.
– Чего же ты ждёшь? Не хочешь подойти поближе? – спросил Блэйд издевательски.
Дань Хэн все-таки вытащил копье, но остался стоять на месте. Он не мог позволить себе попасть под действие проклятья, просто не мог.
– Дань Хэн, уходи! Со мной все будет хорошо! – вдруг прокричал Келус, привлекая внимание обоих мужчин к себе. Взгляд Блэйда был тяжёлым, но он не позволил себе испугаться. – Мне все равно ничего не сделают.
Все знали, что это правда. Блэйд бы никогда не навредил Келусу. В планы охотников за Стеллароном не входило его уничтожение. А ещё – из-за странной связи между первопроходцем и Кафкой.
Но желание отомстить было слишком сильным, чтобы действительно оставить его в покое.
Блэйд усмехнулся и провел рукой по волосам в раздраженном жесте.
– Ты прав. Я не причиню тебе вреда, – ответил Блэйд, и хотя его слова были обращены к Келусу, он не сводил глаз с Дань Хэна. – Есть много других… «способов».
Келус абсолютно не хотел знать об этих «способах», но Блэйд не дал ему и шанса на протест. Приблизившись к первопроходцу почти вплотную, охотник