Целительница Цзюнь. Си Син. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Си Син
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Перерождение юной госпожи. Бестселлеры китайской литературы
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-209622-8
Скачать книгу
впереди охранник осадил лошадь и поднял руку. Следовавший за ним экипаж остановился. Стражники настороженно заозирались.

      – В чем дело? – спросила госпожа Фан, высунувшись из повозки.

      – Госпожа, кажется, там кто-то есть, – прошептал стражник.

      Госпожа Фан сжала кулаки. Впереди раздался стук копыт.

      – Невестка, – раздался старческий голос.

      Охрана госпожи Фан преградила собой повозку.

      Более дюжины человек появились из ниоткуда посреди ночи. От их ярких факелов стало светло как днем.

      – Дядюшка Сун, – удивленно и взволнованно вскрикнула госпожа Фан, глядя на приближавшегося старика. – Что вы здесь делаете?

      Окружавшие повозку стражники насторожились. Они с опаской наблюдали за появившимися людьми.

      Владелец Сун, сидевший верхом на лошади, совсем не улыбался.

      – Мне известно все о вашей семье, – ответил он, направив свой взор на повозку. – С Чэнъюем все хорошо?

      Ну конечно же, ему уже обо всем рассказали. Скорее всего, именно старая госпожа Фан и попросила его помочь.

      Госпожа Фан кивнула.

      – Да, – ответила она.

      Владелец Сун выступил вперед, желая увидеть Чэнъюя собственными глазами.

      – Домой возвращаться пока не стоит, лучше переждать в другом месте и приехать через несколько дней, – заявил он.

      Госпожа Фан кивнула.

      – Да, временное жилище уже подготовлено, – сказала она.

      Владельца Суна устроил ее ответ.

      – Хорошо, тогда скорее отправляемся. Как только поможем ему разместиться в доме, сразу же вернемся к насущным вопросам.

      Согласившись, госпожа Фан снова уселась в повозке. Лошади двинулись вперед. Владелец Сун приказал страже рассредоточиться для сопровождения экипажа.

      Из-за того, что людей с факелами стало больше, на повозку теперь падало больше света. Он озарял и лицо госпожи Фан, по которому казалось, будто она вот-вот заплачет. В то же время ее переполняла ненависть. Очень скоро лошади снова остановились.

      – Госпожа, мы на месте, – сообщил стражник.

      Госпожа Фан спрятала свои истинные эмоции, отдернула шторку и вышла из повозки.

      Они прибыли к небольшому домику, который располагался на краю деревни. Из-за их появления посреди глухой ночи тишину прорезал беспрерывный собачий лай.

      Покинув повозку, госпожа Фан наблюдала за стражниками, которые открывали замок, покрытый толстым слоем пыли.

      – Чтобы все держалось в секрете, мы временно арендовали дом, – вполголоса объяснила госпожа Фан подошедшему владельцу Суну.

      Владелец Сун что-то хмыкнул, но так ничего и не ответил.

      Госпожа Фан проследила за тем, как экипаж завели во двор, и поспешила за ним.

      – Приберитесь в доме и зажгите свет, – приказала стражникам госпожа и перевела взгляд на стоявших возле повозки: – Осторожней.

      Стражникам предстояло вынести Фан Чэнъюя из повозки. Девушка в плаще уже оттуда спустилась.

      Вокруг повозки столпилось так много людей, что вот-вот