Парни из Манчестера. Пригнись, я танцую. Саммер Холланд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Саммер Холланд
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Love & Mafia на русском
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-167747-3
Скачать книгу
отваливается челюсть. – Я тут живу.

      – В баре?

      – В квартире. В двух кварталах отсюда. Доктор Ким, – он корчит ей рожу, – я вообще-то выпить пришел, заметил самую красивую девушку в баре, подкатил знакомиться. Я что, виноват, что это оказались вы?

      Хейли с другой стороны прыскает, и Кэтрин не удерживается от того, чтобы толкнуть ее в бок.

      А что он вообще делает здесь, а не в палате? Неужели сбежал?

      – Мистер Гибсон… – глубоко вдыхает она.

      – Тыковка.

      – Мистер Гибсон, – настойчиво повторяет Кэтрин.

      – Ну хотя бы Том! Мы же в баре, – он обводит рукой стойку, – не у вас в кабинете.

      – Ладно. – Она чувствует, что слишком легко сдалась, но спорить с этими глазами невозможно. – Том, я не знаю, почему ты сейчас не в больнице, но давай, раз уж мы соседи, хотя бы отдыхать будем порознь?

      С симпатичного острого лица спадает улыбка: кажется, Кэтрин его задела.

      – Понял, – он слезает со стула и вздыхает, – длиннее «съеби» я еще не слышал. Но получилось доходчиво.

      – Да не в этом дело, – почему так хочется оправдываться? – Я все-таки твой лечащий врач. Нам нельзя пить вместе. Такие отношения между врачами и пациентами запрещены.

      – Так дело в этом? – Том тут же светлеет и опирается на барную стойку. – Ты поэтому не хочешь за меня замуж?

      Хейли уже откровенно ржет, но Кэтрин теперь не до нее.

      – Я бы в любом случае не вышла замуж за первого встречного.

      – Без проблем, этот вопрос откладываем. А вот херню с врачом… Хочешь, решу? Это не так долго.

      – Том! – Кэтрин начинает терять терпение. – У нас с тобой есть определенные отношения, и поэтому…

      – Да понял я, – подмигивает он. – Просто закажу выпить и дам тебе отдыхать. Потом обсудим.

      Она ведь хотела флирта, да? Вот он: стоит, улыбается, светится, как витрина на Рождество. Комплименты делает с легкостью, смотрит ей в глаза. Нужно быть осторожнее со своими желаниями.

      – Тебе, кстати, не стоит пить, – замечает Кэтрин. – Ты сейчас должен восстанавливаться после операции.

      – Мы даже не женаты, а ты уже лишаешь меня возможности пропустить стаканчик, – смеется Том. – Давай так: я заказываю себе… Ну, давай будет кола. А ты со мной танцуешь.

      – Пожалуйста.

      – Один танец. И я исчезну вместе с колой.

      – Он так просто не уйдет, – шепчет ей на ухо Хейли. – Я здесь подожду.

      Она права: Том, кажется, готов спорить весь вечер. Кэтрин принимает протянутую руку, пытается слезть со стула и вдруг оказывается в его объятиях.

      – Спасибо, – шепчет он ей на ухо и отводит подальше от стойки.

      Здесь нет танцпола, но Том находит место между столиками, мягко опускает ладони ей на талию и начинает неторопливо вести. От него пахнет табаком и металлом, и это почему-то приятно. Сквозь ткань чувствуется прохлада его рук.

      – Здесь никто не танцует, – вдруг оглядывается Кэтрин.

      – Как это никто? А мы?

      – Я имела в виду остальных.

      – Музыка