Почти на каждом доме главной улицы, по которой мы гуляли, развевались американские флаги. Все они бережно и аккуратно были прикреплены к своим древкам. Но на одном доме я не заметил флага и, подойдя поближе, увидел, что там находится ресторан со смутно знакомым названием «Красная Площадь». Какой-то русский крестьянин стоял на одном из плакатов и махал нам суровой мотыгой. Так вот какие они, русские, оказывается! В общих чертах осмотрев город, мы решили вернуться. Когда мы вошли в дом, к нам подошел Калоян и сказал, чтоб мы никуда не уходили, потому что сейчас придет Брида и будет с нами знакомиться. Мы сели на балкончике и стали ее дожидаться. Я раньше не видел ее фотографий, но почему-то считал, что Брида – это хрупкая девушка. Без сомнения. Через две минуты ожидания на улице показалась большая седая голова, потом еще более огромное тело. Это была Брида. Ей было около 50 лет, у нее был тринадцатилетний сын, и она работала главным менеджером в гостинице, где нам предстояло работать. Я с улыбкой поздоровался. Ответив кивком головы, она знаком указала нам зайти в дом. Потом вся наша болгаро-русская семья села за стол, и Брида принялась
Автор: | Марк Тарасов |
Издательство: | Издательские решения |
Серия: | |
Жанр произведения: | |
Год издания: | 0 |
isbn: | 9785006452039 |
за ней, но особой грусти почему-то не испытал. Мой дом – Питер (в смысле родной город), а с ним я уже давно расстался. Потом мы пошли гулять по набережной. Теперь немного о городке, где нам предстояло жить. Как я уже говорил, он назывался Rehoboth Beach. Был очень небольшим (пройти по диагонали можно было часа за полтора) и главным образом кормился за счет того, что являлся курортным. Он мне очень напомнил наш Сочи. Поскольку мы прилетели в мае и было еще холодно, чтобы купаться в океане (что лично мне не помешало там в первый же день поплавать), то и отдыхающих было очень немного. Набережная была полупустая. Если бы мне кто-нибудь сказал, что буквально через месяц этот пустой городишко будет забит людьми, как селедками в банке из-под селедок (или в банке из-под селедок, по-моему, повторяюсь), то я бы не поверил. На набережной главным образом находились отели и маленькие кафешки. Потом мы зашли в одну из них и заказали себе какой-то бутерброд. Девушка-продавец спросила нас, откуда мы и что здесь делаем. Мы с гордостью сообщили ей, что мы типа иностранцы, из России. Она сразу потеряла к нам всякий интерес (я понял почему позже, когда 40% населения города стали составлять русские студенты, приехавшие подзаработать). В общем, немного подкрепившись, мы отправились дальше болтаться по городу. До начала работы оставалось два дня. За все время, пока мы гуляли по городку, мы не встретили ни одного русского. Первого нашего студента мы увидели только через три дня, когда зашли в какой-то магазинчик и спросили что-то продавщицу, на что она нам по-русски ответила. Мы очень удивились и словили даже кайф, что встретили нашего человека. Девушка же спокойно продолжила заниматься своими делами, бросив через плечо, что через пару недель весь город превратится в сплошное русское сообщество и в этом особой радости она не видит.