Хаос внутри. Женя Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Женя Ли
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
от этого не стало». Радовало лишь одно: что теперь рядом с ним Гвин – тот, кто знает и понимает, что Джейк такое. Такой же, как он сам.

      – Знаешь, я… хочу работать с тобой. Даже если в этом чёртовом ФАРН, – Джейк смотрел на Гвина, опасаясь, что теперь тот передумает.

      – Я рад, – искренняя улыбка Сайруса подтверждала его слова.

      – Тогда как насчет обеда? Давно уже пора, – желудок Джейка однозначно заявлял об этом.

      – Я знаю одно недорогое кафе тут неподалеку. Там спокойнее и уютней, чем в столовой ФАРН.

      – Согласен на любую забегаловку с горячей едой.

      Глава 9. Тайная привязанность

      Уже минут через десять Джейк с наслаждением поглощал суп с пирогом вприкуску. Гвин взял себе курицу с картофельным пюре и салат.

      – Я думал, ты только мороженым питаешься, – сказал Джейк, проглотив очередной кусок пирога.

      – Нет, я им силы восстанавливаю, – ответил Гвин абсолютно серьезно.

      – О, понятно. Мне для этого годится любая еда. Но, желательно, горячая. Или горячий душ. Как ни странно, я люблю воду.

      – Совсем не странно, – Сайрус снял очки и протер их салфеткой. – Она заливает огонь, делая тебя вновь человеком.

      Джейк задумался.

      – Да, пожалуй. Кстати… почему ты не носишь линзы? Разве в них не удобнее?

      – Ношу. И довольно часто.

      – Тогда зачем очки?

      Гвин улыбнулся половинкой рта:

      – Догадайся. Ты же детектив.

      – Пф-ф. Да, могу предположить. Ты ими отгораживаешься ото всех.

      Улыбка Гвина стала симметричной:

      – Не зря я взял тебя в напарники.

      – Об этом не трудно догадаться, – сказал Джейк мягко. – Без очков ты выглядишь намного более беззащитным и уязвимым.

      – Это обманчивое впечатление, – ответил Гвин серьезно и, как показалось Джейку, печально. – С очками или без – это просто маска.

      – Тогда какой ты настоящий?

      Сайрус пожал плечами.

      – Ла-адно, – Джейк ухмыльнулся. – Узнаю тебя получше, тогда расскажу тебе, какой ты – раз ты сам не знаешь.

      Гвин хмыкнул:

      – О’кей.

      – Хотя… я вот столько узнал о себе за эти полтора дня – а толку? Как не знал, что делать с собой и своей жизнью, так и до сих пор не знаю, – Джейкоб вздохнул. – Хуже того: я не знаю, что могу сделать для матери и брата. Быть «праздно шатающимся оболтусом» и отвечать только за себя – гораздо проще.

      Меж бровей Сайруса залегла глубокая складка.

      – Я бы предпочел, чтобы у меня было, за кого отвечать.

      – У тебя есть отец и мачеха, – осторожно сказал Джейк.

      – Отец, который считает, что от меня – одни проблемы. И мачеха, которая меня ненавидит, потому что боится, и потому что знает, что я – бастард её любимого мужа.

      Гвин смотрел в никуда, и лицо его было ещё бледнее, чем обычно.

      – Правда, узнала она об этом лишь года два назад. Позже, чем я сам. До этого считалось, что я – приемный сын: отец инсценировал мое усыновление из приюта. Я узнал правду от Ледяной девы, когда учился в колледже. А мачеха услышала наш с отцом