– Я горю? – спросила она.
– Ну да, ты горячая женщина, – ответил он в том же духе. Глупый, ни к чему не обязывающий флирт, как и положено. Ею тут же овладели другие мысли.
Ради чего все это? Бежать по лесу шесть часов, изнемогать от боли и усталости и не спастись от преследователей. Они поджидали ее в двух шагах от этой убогой хижины. Ей еще предстоит побороться за жизнь.
– Ваша ванна готова, – торжественно объявил Дарси. Взяв Маккенну под руку, проводил ее, при этом позволив не опираться на него полностью. Он понимал, насколько важно ей казаться сильной.
В теплой уютной ванной божественно пахло зелеными яблоками.
– Любимый аромат Сьюзи, – заметила Маккенна.
– Так вот почему от Брэгга всегда так вкусно пахнет. – Дарси улыбнулся. – Если что-нибудь понадобится, позовешь.
Стянув позаимствованную у него футболку, она аккуратно развязала бинты. По краям раны покраснели и опухли, но никаких признаков заражения не наблюдалось, что уже замечательно. Раздевшись полностью, она забралась в ванную и пару минут пребывала наверху блаженства. Пока горячая вода не плеснула в рану. Тут она не смогла сдержать вопль.
Дверь распахнулась, ворвался Дарси. Хорошо еще, из пены торчала только голова девушки. Не хватало ему увидеть все остальное!
– Что, вода попала в рану?
– Ты на редкость сообразителен, – проворчала Маккенна.
– Может, тебе помочь? – предложил он.
– Тоже мне помощник. – Маккенна едва удержалась, чтобы не плеснуть в него горячей водой. Но зато смущение заставило ее хоть ненадолго забыть о боли.
– Может, тебе спинку потереть? – не унимался Ник.
– Как-нибудь обойдусь. – Вряд ли она смогла бы дотянуться до собственной спины, но фирменные шуточки Дарси уже вышли за пределы дозволенного.
– Хотя бы в целях экономии воды. – Откровенно издеваясь, он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– Пошел ты знаешь куда!
– Ну ладно, ладно. – Он весьма правдоподобно изобразил мировую скорбь. – Смотри, если передумаешь.
– Еще чего не хватало!
Представить, как большие мыльные руки Дарси скользят по ее телу, было уже слишком. Она слабела в его присутствии.
А показывать ему свои слабости совершенно ни к чему.
Маккенна вышла из ванны в пушистом халате.
– Тебе идет, – одобрил Ник. – Это халат Сьюзи?
– Очевидно же, что не Брэгга. Она чуть выше меня, но у нас одинаковый размер.
Тут Дарси заметил, что по халату расплывается алое пятнышко.
– Снова кровь.
– Да? Не беспокойся, ничего страшного, – прошептала она, но глаза ее сами собой закрылись. Он взял ее на руки и отнес в спальню. Халат распахнулся, приоткрыв молочно-белую грудь и край абрикосового соска. Ник понял, что должен предельно сосредоточиться на ране, если все еще хочет спасти ей жизнь.
Пульс был слабым, но быстрым, кожа горячей. По всей видимости, идея принять ванну оказалась